"والتعليم الابتدائي والثانوي" - Translation from Arabic to French

    • l'enseignement primaire et secondaire
        
    • l'éducation primaire et secondaire
        
    l'enseignement primaire et secondaire général est obligatoire et chacun peut le recevoir gratuitement dans les écoles publiques. UN والتعليم الابتدائي والثانوي العام إلزامي ويمكن لأي شخص أن يلتحق بالمدارس الحكومية المجانية.
    l'enseignement primaire et secondaire dans les écoles publiques est gratuit. En principe, l'enseignement dans les universités publiques est également gratuit. UN والتعليم الابتدائي والثانوي في المدارس الحكومية مجاني، وكذلك في الجامعات الحكومية مبدئياً.
    l'enseignement primaire et secondaire, obligatoire jusqu'à 16 ans, est gratuit. UN والتعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي حتى سن 16 سنة مجاني.
    L'accès à l'enseignement primaire et secondaire est obligatoire et est proposé gratuitement par le gouvernement à tous les élèves âgés de 5 à 16 ans. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي، وتقدمه الحكومة مجانا إلى جميع التلامذة، الذين تقع أعمارهم بين 5 سنوات و 16 سنة.
    La Constitution révisée consacre le droit à l'éducation et stipule en particulier que l'éducation primaire et secondaire est gratuite et obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans dans les écoles financées par l'État (art. 149 H). UN 204 - - ينص الدستور المنقح على الحق في التعليم والتعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي المجاني حتى سن 15 عاما في المدارس التي تمولها الدولة (المادة 149 حاء).
    Elle a pris note de la politique nationale relative aux personnes handicapées et de la gratuité de l'enseignement primaire et secondaire. UN وأشارت أيضاً إلى السياسة الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والتعليم الابتدائي والثانوي المجاني.
    l'enseignement primaire et secondaire est gratuit, mais n'est pas obligatoire. UN والتعليم الابتدائي والثانوي مجاني لكنه غير إلزامي.
    l'enseignement primaire et secondaire est gratuit, mais n'est pas obligatoire. UN والتعليم الابتدائي والثانوي مجاني في البلد، لكنه غير إلزامي.
    l'enseignement primaire et secondaire du premier cycle est obligatoire et est dispensé gratuitement dans les établissements publics. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي ويقدم مجانا في مؤسسات التعليم العام.
    La Chambre des représentants a été saisie d'un projet de loi visant à en étendre l'application au logement et à l'enseignement primaire et secondaire. UN وأمام مجلس النواب حالياً مشروع قانون يُوسّع تطبيقه ليشمل الإسكان والتعليم الابتدائي والثانوي.
    l'enseignement primaire et secondaire est obligatoire. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزامي.
    l'enseignement primaire et secondaire est entièrement gratuit à Saint-Marin depuis 1963, et il est régi par l'article 6 de la Déclaration, qui reconnaît à tous les citoyens le droit de recevoir un enseignement entièrement gratuit. UN والتعليم الابتدائي والثانوي مجاني تماماً في سان مارينو منذ عام 1963 وتكفله المادة 6 من الإعلان، التي تعترف لجميع المواطنين بالحق في التعليم، مجاناً ودون تكلفة.
    l'enseignement primaire et secondaire est gratuit. UN والتعليم الابتدائي والثانوي بالمجان.
    l'enseignement primaire et secondaire est obligatoire. UN والتعليم الابتدائي والثانوي إلزاميان.
    Elle offre aussi davantage de données sur les inégalités en matière de santé ainsi que sur les dépenses publiques dans les domaines de la santé et de l'enseignement primaire et secondaire. UN وأضيف مزيد من البيانات عن عدم الإنصاف في قطاع الصحة، بالإضافة إلى النفقات العامة في مجالي الصحة والتعليم الابتدائي والثانوي.
    L'éducation des adultes concerne les personnes âgées d'au moins 15 ans qui n'ont pas reçu d'éducation de base ou ne l'ont pas suivie jusqu'au bout; elle comprend l'alphabétisation, l'enseignement primaire et secondaire, et la formation professionnelle. UN أما تعليم الكبار فيُصَمَّم من أجل الأشخاص من عمر 15 سنة وأكثر ممن لم ينتظموا أو لم يُكملوا دورة في التعليم الأساسي، وهو يشمل محو الأمية والتعليم الابتدائي والثانوي والتدريب المهني.
    721. L'article 3 de la Constitution dispose que l'éducation préscolaire et l'enseignement primaire et secondaire constituent l'éducation de base obligatoire. . UN 721- تعتَبِر المادة 3 من الدستور أن التعليم السابق للمدرسة والتعليم الابتدائي والثانوي تعليم إلزامي.
    Ces nouvelles dispositions n'ont pas d'incidence sur la possibilité pour les NéoZélandais résidant en Australie d'avoir automatiquement droit à d'autres services tels que l'emploi, les soins de santé, les logements subventionnés et l'enseignement primaire et secondaire. UN ولا تمس هذه التعديلات إمكانية استفادة المواطنين النيوزيلنديين المقيمين في أستراليا تلقائياً من مزايا أخرى من قبيل خدمات توفير فرص العمل والرعاية الصحية والسكن العام والتعليم الابتدائي والثانوي.
    Il a mis en œuvre des stratégies nationales de réalisation des OMD et a accordé la priorité au financement de l'équipement, de l'énergie, de l'enseignement primaire et secondaire universel et des soins de santé. UN وقد نفذت استراتيجيات وطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وقد أعطت الأولوية لتمويل تطوير البنية الأساسية والطاقة والتعليم الابتدائي والثانوي العام والرعاية الصحية.
    Des activités coordonnées sont menées, entre autres, dans les domaines de l'agriculture, des soins de santé, de la planification de la famille, de l'enseignement primaire et secondaire, de la scolarité non formelle, de la formation professionnelle, de la protection de l'environnement et du développement rural et communautaire. UN ويتم تنفيذ الأنشطة المنسقة في مجالات منها الزراعة والرعاية الصحية وتنظيم الأسرة والتعليم الابتدائي والثانوي والتعليم غير النظامي والتدريب المهني وحماية البيئة والتنمية الريفية والمجتمعية.
    La législation russe garantit aux citoyens sans distinction de sexe la possibilité d'obtenir une éducation primaire, secondaire générale, secondaire spéciale et supérieure. l'éducation primaire et secondaire (complète) est universelle, obligatoire et gratuite. UN 66 - يكفل التشريع الروسي للمواطنين دون تفرقة بسبب نوع الجنس فرصة الحصول على تعليم ابتدائي، وتعليم ثانوي، وتعليم ثانوي خاص، وتعليم عالٍ والتعليم الابتدائي والثانوي (الكامل) مكفول للجميع وإلزامي ومجاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more