"والتقنية والمجلس" - Translation from Arabic to French

    • et technique et le Conseil
        
    • et technique et du Conseil
        
    • et technique et au Conseil
        
    • et technique et par le Conseil
        
    Après examen par la Commission juridique et technique et le Conseil, elles ont toutes été approuvées. UN وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    Après examen par la Commission juridique et technique et le Conseil, elles ont toutes été approuvées. UN وجرت الموافقة على كل طلب من هذه الطلبات بعد أن نظرت فيها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    e. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à approuver les contrats; UN )ﻫ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في عملية الموافقة على العقود؛
    Elles ont aussi été l'occasion, pour le Secrétaire général, d'exposer de façon plus détaillée aux contractants les préoccupations de la Commission juridique et technique et du Conseil, notamment à propos de questions telles que la communication de données environnementales de référence et le rythme futur des activités dans la Zone, et pour les contractants, de répondre à ces préoccupations. UN كما أتاحت للأمين العام الفرصة لكي يُطلع المتعاقدين بمزيد من التفصيل على اهتمامات اللجنة القانونية والتقنية والمجلس وبخاصة فيما يتعلق بقضايا مثل توفير البيانات البيئية الأساسية ووتيرة الأنشطة المضطلع بها في المنطقة مستقبلا، وأهمية أن يستجيب المتعاقدون لهذه الاهتمامات.
    Cela nécessitera de présenter le projet de code à la Commission juridique et technique et au Conseil et de préparer des révisions et analyses de textes selon que de besoin. UN وسينطوي ذلك على توجيه مشروع المدونة خلال اللجنة القانونية والتقنية والمجلس وإعداد تنقيحات وتحليلات للنص حسب الاقتضاء.
    L'étude a été publiée en anglais et sera examinée par la Commission juridique et technique et par le Conseil en 2013. Un résumé analytique est disponible dans toutes les langues officielles (ISBA/19/C/5). UN وحاليا نُشرت الدراسة باللغة الانكليزية، ويمكن الاطلاع على موجز تنفيذي عنها بجميع اللغات الرسمية (ISBA/19/C/5)، وستناقشها اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في سنة 2013().
    e. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à approuver les contrats; UN )ﻫ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في عملية الموافقة على العقود؛
    Sept demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration sont actuellement examinées par la Commission juridique et technique et le Conseil. UN 56 - ويجري النظر حاليا من قِبل اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في سبعة طلبات للموافقة على خطط عمل للاستكشاف.
    Dès que le différend entre demandeurs concurrents est réglé suivant la procédure décrite dans la présente annexe, la Commission juridique et technique et le Conseil procèdent à l'examen des demandes concernées dans l'ordre dans lequel elles ont été reçues, conformément aux articles 23 et 24. UN وفور التوصل إلى حل لتداخل أي طلبات بين المتقدمين وفقا للإجراءات المبينة في هذا المرفق، تشرع اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في النظر في الطلبات المعنية بترتيب استلامها وفقا للمادتين 23 و 24.
    Dès que le différend entre demandeurs concurrents est réglé suivant la procédure décrite dans la présente annexe, la Commission juridique et technique et le Conseil procèdent à l'examen des demandes concernées dans l'ordre dans lequel elles ont été reçues, conformément aux articles 23 et 24. UN وفور التوصل إلى حل لتداخل أي طلبات بين المتقدمين وفقا للإجراءات المبينة في هذا المرفق، تشرع اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في النظر في الطلبات المعنية بترتيب استلامها وفقا للمادتين 23 و 24.
    b. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à adopter et appliquer les règles, règlements et procédures; UN )ب( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في اعتماد وتطبيق القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛
    a. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à examiner l'état des travaux d'exploration dans les secteurs réservés; UN )أ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في حالة أعمال الاستكشاف في المناطق المحجوزة؛
    b. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à adopter et appliquer les règles, règlements et procédures; UN )ب( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في اعتماد وتطبيق القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛
    a. Aider la Commission juridique et technique et le Conseil à examiner l'état des travaux d'exploration dans les secteurs réservés; UN )أ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في حالة أعمال الاستكشاف في المناطق المحجوزة؛
    Après l'examen du plan par le Conseil et approbation par un certain nombre de délégations, le secrétariat, la Commission juridique et technique et le Conseil ont entrepris d'élaborer un cadre réglementaire régissant les activités d'exploitation dans la Zone. UN ٣ - وبعد نظر المجلس في الخطة وإقرارها من جانب عدد من الوفود، واصل كل من الأمانة واللجنة القانونية والتقنية والمجلس العمل من أجل وضع إطار تنظيمي لأنشطة الاستغلال في المنطقة.
    La présente note a pour objet d'aider le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins en présentant un résumé de la procédure d'examen, par la Commission juridique et technique et le Conseil, des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    La présente note a pour objet d'aider le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins en présentant un résumé de la procédure d'examen, par la Commission juridique et technique et le Conseil, des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت في المنطقة.
    f. Mettre en place des mécanismes pour vérifier le respect des règles, règlements et procédures, assurer cette vérification et aider la Commission juridique et technique et le Conseil dans leur examen des questions liées à cette vérification; UN )و( استنباط آليات لرصد الامتثال للقواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، والقيام برصد ذلك الامتثال، ومساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في مسائل الامتثال؛
    a. Conjointement avec le Bureau de la surveillance des ressources et de l'environnement, surveiller l'état d'avancement des activités menées dans la Zone et tenir la Commission juridique et technique et le Conseil au courant de la situation; UN )أ( بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، رصد حالة اﻷنشطة في المنطقة وإحاطة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس علما بالحالة؛
    Elles ont aussi été l'occasion, pour le Secrétaire général, d'exposer de façon plus détaillée aux contractants les préoccupations de la Commission juridique et technique et du Conseil, notamment à propos de questions telles que la communication de données afférentes aux études écologiques et au rythme des activités futures dans la Zone et, pour les contractants, de répondre à ces préoccupations. UN كما أتاحت للأمين العام الفرصة لكي يُطلع المتعاقدين على اهتمامات اللجنة القانونية والتقنية والمجلس بمزيد من التفصيل، وبخاصة في ما يتعلق بقضايا مثل تقديم البيانات البيئية الأساسية والوتيرة المستقبلية للأنشطة في المنطقة، ولكي يستجيب المتعاقدون لهذه الاهتمامات.
    Ce mécanisme devrait permettre à la Commission juridique et technique et au Conseil de procéder au réexamen après cinq ans, par exemple. UN 20 - وينبغي أن تتيح هذه الآلية للجنة القانونية والتقنية والمجلس إمكانية إجراء الاستعراض بعد خمس سنوات مثلا.
    b) Le projet d'entreprise conjointe entre Nautilus Minerals Inc. et l'Entreprise ne devrait plus constituer d'entrave à un examen par la Commission juridique et technique et par le Conseil de demandes concernant les secteurs réservés émanant de pays en développement ou d'autres demandeurs qualifiés. UN (ب) أنَّ اقتراح إقامة مشروع مشترك بين شركة نوتيلوس للمعادن والمؤسسة ينبغي ألا يعوق بعد الآن نظر كلٍّ من اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في الطلبات المقدمة من البلدان النامية وغيرها من مقدِّمي الطلبات المؤهلين بشأن تخصيص القطاعات المحجوزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more