"والتكامل الأوروبي" - Translation from Arabic to French

    • et de l'intégration européenne
        
    • et intégration européenne
        
    • et d'intégration européenne
        
    • l'intégration européenne de
        
    Elle est prête à contribuer activement au débat: notre Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne entend participer à la réunion. UN وكرواتيا مستعدة للإسهام في النقاش إسهاماً نشطاً؛ إذ يعتزم وزيرنا للخارجية والتكامل الأوروبي المشاركة فيه.
    Mme Vuković, Directrice du Département des affaires multilatérales pour l'ONU au Ministère des affaires et de l'intégration européenne UN السيدة فوكوفيتش، رئيسة مديرية الشؤون المتعددة الأطراف بإدارة الأمم المتحدة في وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي
    Il est dirigé par le représentant du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne. UN ويرأس الفريق ممثل وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي.
    Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي
    IV. Normes et intégration européenne UN رابعا - المعايير والتكامل الأوروبي
    Il est coprésidé par le Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne et le Coordonnateur résident de l'ONU. UN ويرأسه كل من وزير الخارجية والتكامل الأوروبي والمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    L'Institut de la Fonction publique et de l'intégration européenne organise et effectue, chaque année, des cycles de formation à la législation relative à la passation des marchés publics. UN ويقوم معهد الإدارة العامة والتكامل الأوروبي في كل سنة بتنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال تشريعات المشتريات العامة.
    De 2004 à 2007, le ministre des Affaires étrangères et de l'intégration européenne était une femme. UN 137- كان على رأس وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي في الفترة ما بين عامي 2004 و 2007 امرأة.
    Il y a 26 hommes et 23 femmes parmi les conseillers, 33 hommes et 23 femmes parmi les ministresconseillers, 7 femmes et 18 hommes parmi les ministres plénipotentiaires, et 2 femmes et 17 hommes parmi les ambassadeurs au Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne. UN وهناك 26 رجلا و 23 امرأة بين المستشارين، و 33 رجلا و 15 امرأة بين الوزراء - المستشارين، و 7 نساء و 18 رجلا بين الوزراء المفوضين، وامرأتان و 17 رجلا بين السفراء في وزارة الخارجية والتكامل الأوروبي.
    En collaboration avec l'OIAC, le Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne a organisé un atelier sur la coordination de l'assistance et de la protection en vertu de l'article X de la Convention. UN وبالتعاون مع المنظمة، نظمت وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي حلقة عمل سنوية عن تنسيق الدعم والحماية بموجب المادة العاشرة من الاتفاقية.
    Procureur au Bureau du Procureur du district de Botanica; a travaillé au Département de la coopération internationale et de l'intégration européenne du Bureau du Procureur général; expert en coopération internationale, y compris l'entraide judiciaire et l'extradition UN مدّعية عامة في مكتب المدّعي العام في دائرة بوتانيكا؛ عملت في شعبة التعاون الدولي والتكامل الأوروبي في مكتب المدّعي العام؛ خبيرة في مجال التعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة والتسليم روتوندو
    Commission des relations internationales et de l'intégration européenne UN لجنة العلاقات الدولية والتكامل الأوروبي
    Le Ministère de l'économie et de l'intégration européenne a ainsi établi et publié le premier rapport national de référence sur les OMD, qui permet de suivre les progrès réalisés en ce qui concerne les politiques et programmes gouvernementaux. UN وبالتالي أصدرت وزارة الاقتصاد والتكامل الأوروبي أول تقرير من التقارير الأساسية عن الأهداف الإنمائية للألفية في البلاد، ويُستخدم لتتبع ما تحققه السياسات والبرامج الحكومية من تقدم.
    Lettre datée du 21 juin 2006, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Ministre croate des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN رسالة مؤرخة في 21 حزيران/يونيه 2006 وموجهة من وزيرة الخارجية والتكامل الأوروبي في كرواتيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    et de l'intégration européenne, diffusée à Chisinau le 1er novembre 2006, au sujet du référendum du 12 novembre 2006 dans la région géorgienne sécessionniste d'Ossétie du Sud UN الإعلان الذي أصدرته وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي في تشيسيناو يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن الاستفتاء الذي أُجري في منطقة أوسيتيا الجنوبية الانفصالية بجورجيا
    Le Ministère moldove des affaires étrangères et de l'intégration européenne est convaincu que les conflits sur le territoire géorgien ne peuvent être réglés que par un dialogue constructif et dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie. UN وترى وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي لمولدوفا أنه لا سبيل إلى تسوية النـزاعات القائمة في إقليم جورجيا إلا من خلال حوار بنّاء واحترام سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية.
    La coordination de l'application, au niveau national, de tous les instruments et initiatives concernant la lutte contre le terrorisme adoptés au niveau international est assurée par notre groupe de travail interorganisations sur la répression du terrorisme, opérationnel depuis 2001 et placé sous la présidence du Ministère des affaires étrangères et de l'intégration européenne. UN ويضطلع بتنسيق التنفيذ على المستوى الوطني لكل الصكوك والمبادرات الدولية ذات الصلة في مجال مكافحة الإرهاب الفريقُ العامل المشترك بين الوكالات المعني بقمع الإرهاب، الذي بدأ عمله منذ 2001 وتتولى رئاسته وزارة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي.
    En présence du Vice-Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne, M. Andrei Stratan, des Ministres M. Gordan Jandroković, M. Vuk Jeremić, du Ministre des affaires de l'UE et négociateur en chef, M. Egemen Bağiş, des Ministres adjoints : M. Lyubomir Kyuchukov, M. Valeriu Ostalep, M. Milorad Ščepanović. UN وفي حضور نائب رئيس الوزراء، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي السيد أندريه ستراتان، والوزراء: السيد غوردان ياندروكوفيتش، والسيد فوك يريمتش، ووزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين السيد إغمين باغيش، ونواب الوزراء: السيد ليوبومير كوتشكوف، والسيد فالريو أوستاليب، والسيد ميلوراد سكيبانوفتش.
    VIII. Normes et intégration européenne UN ثامنا - المعايير والتكامل الأوروبي
    Normes et intégration européenne UN المعايير والتكامل الأوروبي
    La coopération des services de police est organisée par Interpol, les agents de liaison du Département pour la coopération policière internationale et du Département de l'intégration européenne de la Direction de la police, et le centre SECI (Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est), ainsi que sur la base d'accords bilatéraux. UN وينظَّم التعاون بين أجهزة الشرطة عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وموظفي الاتصال في إدارة التعاون الدولي في مجال الشرطة، والتكامل الأوروبي متجلياً في مديرية الشرطة والمراكز التابعة لمركز جنوب شرق أوروبا لإنفاذ القانون، كما ينظَّم التعاون فيما بين أجهزة الشرطة استناداً إلى اتفاقات ثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more