1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations 123−132 26 | UN | 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة 123-132 41 |
1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations 123−132 26 | UN | 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة 123-132 33 |
1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations | UN | 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة |
Le PNUE a organisé régulièrement des conférences à l'intention des jeunes et favorisé la prise de conscience des problèmes de l'environnement en organisant des compétitions, en établissant des programmes reconnaissant cette nécessité et en nouant des partenariats avec des organisations internationales, régionales et nationales œuvrant avec les jeunes. | UN | وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات والتكريم والمشاركات مع المنظمات الوطنية والاقليمية والدولية العاملة مع الشباب. |
127. Les Inspecteurs ont constaté que, dans plusieurs organisations, les dispositions qui régissent l’acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations par les fonctionnaires s’appliquent également aux chefs de secrétariat. | UN | 127- ولاحظ المفتشون أن الأحكام المُنظِمة لقبول الموظفين الهدايا، والتكريم والأوسمة تنطبق ضمنياً أيضاً على الرؤساء التنفيذيين في عدة منظمات. |
1. Acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations | UN | 1- قبول الهدايا والتكريم والأوسمة |
127. Les Inspecteurs ont constaté que, dans plusieurs organisations, les dispositions qui régissent l'acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations par les fonctionnaires s'appliquent également aux chefs de secrétariat. | UN | 127- ولاحظ المفتشون أن الأحكام المُنظِمة لقبول الموظفين الهدايا، والتكريم والأوسمة تنطبق ضمنياً أيضاً على الرؤساء التنفيذيين في عدة منظمات. |
123. L’acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques, de décorations, etc., par les chefs de secrétariat des fonds, programmes et organes subsidiaires de l’ONU, qui sont nommés par le Secrétaire général et membres du personnel de l’Organisation, est réglementée par le Statut et le Règlement du personnel. | UN | 123- ينظم النظامان الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة مسألة تلقي الهدايا والتكريم والأوسمة وما إلى ذلك، من قبل الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية، الذين يعينهم الأمين العام ويعدون موظفين في الأمم المتحدة. |
125. En ce qui concerne les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA, l’acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations est régie par le Statut et le Règlement du personnel ou le code de conduite/déontologie de chaque organisation ou par les conditions d’emploi du chef de secrétariat. | UN | 125- وبالنسبة للرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، فتُنظم مسألة تلقي الهدايا والتكريم والأوسمة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين أو مدونة قواعد السلوك/الأخلاقيات لكل منظمة، أو بموجب شروط تعيين الرئيس التنفيذي. |
123. L'acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques, de décorations, etc., par les chefs de secrétariat des fonds, programmes et organes subsidiaires de l'ONU, qui sont nommés par le Secrétaire général et membres du personnel de l'Organisation, est réglementée par le Statut et le Règlement du personnel. | UN | 123- ينظم النظامان الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة مسألة تلقي الهدايا والتكريم والأوسمة وما إلى ذلك، من قبل الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها الفرعية، الذين يعينهم الأمين العام ويعدون موظفين في الأمم المتحدة. |
125. En ce qui concerne les chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l'AIEA, l'acceptation de cadeaux, de distinctions honorifiques et de décorations est régie par le Statut et le Règlement du personnel ou le code de conduite/déontologie de chaque organisation ou par les conditions d'emploi du chef de secrétariat. | UN | 125- وبالنسبة للرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، فتُنظم مسألة تلقي الهدايا والتكريم والأوسمة بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين أو مدونة قواعد السلوك/الأخلاقيات لكل منظمة، أو بموجب شروط تعيين الرئيس التنفيذي. |
Le PNUE a organisé régulièrement des conférences à l'intention des jeunes et favorisé la prise de conscience des problèmes de l'environnement en organisant des concours, en établissant des programmes reconnaissant cette nécessité et en nouant des partenariats avec des organisations internationales, régionales et nationales œuvrant avec les jeunes. | UN | وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات والتكريم والمشاركات مع المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة مع الشباب. |
Le PNUE a organisé régulièrement des conférences à l'intention des jeunes et favorisé la prise de conscience des problèmes de l'environnement en organisant des concours, en établissant des programmes reconnaissant cette nécessité, et en nouant des partenariats avec des organisations oeuvrant avec les jeunes, notamment les enfants et les jeunes autochtones. | UN | وعقد البرنامج مؤتمرات منتظمة للشباب وعزز الوعي البيئي من خلال المسابقات، والتكريم والشراكات مع المنظمات العاملة مع الشباب، بمن فيهم أطفال وشباب الشعوب الأصلية. |