"والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام" - Translation from Arabic to French

    • et technologies à double usage
        
    • et des technologies à double usage
        
    • et les technologies à double usage
        
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits UN القائمة الحساسة للبضائع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Liste des biens et technologies à double usage - liste des produits et technologies très sensibles UN القائمة البالغة الحساسية القائمة البالغة الحساسية للسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    classiques et de biens et technologies à double usage 47 13 UN والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    D. Accord conclu à Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage UN دال - ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    et technologies sensibles N. B. : Pour le texte complet des entrées abrégées, se reporter à la liste des biens et des technologies à double usage. UN ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    et de biens et technologies à double usage UN والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Des représentants d'INTERPOL et de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage ont participé à la réunion d'experts chargés d'élaborer une loi type sur les armes à feu. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء المعني بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية ممثلون من الإنتربول ومن ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    La Chine a ainsi mis en place le cadre juridique nécessaire au contrôle des exportations de missiles et de pièces et technologies s'y rapportant ainsi que des pièces et technologies à double usage. UN وبهذا، تكون الصين قد وضعت رقابتها على تصدير القذائف والبنود والتكنولوجيات ذات الصلة بالقذائف، فضلا عن البنود والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بالقذائف في إطار قانوني.
    À cet égard, l'observateur de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage a rendu compte des activités de cet organisme. UN وفي هذا الصدد، قدّم المراقب الممثل لترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام تقريرا عن أنشطة ترتيب فاسنار.
    La Division du contrôle des exportations du Bureau des licences commerciales est responsable de l'octroi des licence d'exportation et d'importation des articles et technologies à double usage. UN وشعبة مراقبة الصادرات التابعة لمكتب إصدار التراخيص مكلفة بإصدار تراخيص تصدير واستيراد المنتجات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    L'article 287 du Code pénal sanctionne toute violation des règles et règlements applicables au commerce de matériel militaire et des services connexes et au commerce de biens et technologies à double usage. UN وتجرّم المادة 287 من القانون الجنائي أي انتهاك للقواعد والأنظمة المتعلقة بتجارة المعدات والخدمات العسكرية، والمنتجات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Il renvoie au règlement no 1334/2000/CE et à la liste des biens et technologies à double usage contrôlés par l'Union européenne. UN وتجدر الإشارة إلى لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 ولائحة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة والمتعلقة بالمواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Du fait de son adhésion à l'Union européenne, la Pologne a dû modifier les dispositions, mécanismes et procédures juridiques nationales relatives au commerce extérieur d'armements et de matériel militaire, et de biens et technologies à double usage. UN وقد أدت عضوية بولندا في الاتحاد الأوروبي إلى حملها على إدخال تعديلات على الأنظمة القانونية والآليات والإجراءات ذات الصلة بالتجارة الخارجية في الأسلحة والمعدات العسكرية، وكذلك السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Le règlement (CE) no 1334/2000 du Conseil de l'Union européenne en date du 22 juin 2000 institue un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage. UN وتحدد لائحة المجلس 1334/2000 المؤرخة 22 حزيران/يونيه 2000 نظاما للجماعة لمراقبة صادرات المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Ce règlement du Conseil porte sur l'utilisation des biens et technologies à double usage qui relèvent des régimes internationaux de non-prolifération, des arrangements de contrôle des exportations, y compris ceux décrits ci-dessus, et des traités internationaux pertinents, dont la Convention sur les armes chimiques. UN وتشمل هذه اللائحة المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام التي تقع ضمن نطاق الأنظمة الدولية لمكافحة الانتشار ذات الصلة بالموضوع وترتيبات مراقبة الصادرات، بما فيها الترتيبات التي جرى ذكرها أعلاه، والمعاهدات الدولية ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    119. L'observateur de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage a informé la Conférence des activités touchant à l'application du Protocole relatif aux armes à feu. UN 119- وأبلغ المراقبُ عن " ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام " المؤتمرَ عن أنشطة ترتيب فاسنار المتصلة بتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    Aucune licence permettant l'exportation vers l'Iran d'articles, matériels, marchandises et technologies à double usage relevant de la résolution 1803 (2008) ne peut par conséquent être délivrée. UN وبالتالي لا يمكن إصدار أي ترخيص يسمح بأن تُصَدَّر إلى إيران الأصناف والمواد والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام التي يشملها القرار 1803 (2008).
    La Direction générale des biens sensibles du Ministère de la science et de la technologie joue un rôle fondamental dans la délivrance des licences d'exportation de biens et technologies à double usage. UN تقوم الإدارة العامة للسلع الحساسة بوزارة العلوم والتكنولوجيا بدور أساسي في إصدار التصاريح لتصدير السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام الخاضعة للمراقبة().
    8. L’Accord conclu à Wassenaar sur le contrôle des exportations d’armes classiques et de biens et technologies à double usage a été définitivement approuvé en juillet 1996 par les 33 États participants, membres fondateurs, pour entrer en service en septembre 1996. UN ٨ - حصل ترتيب فاسينار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام على الموافقة النهائية من الدول المشاركة المؤسسة الثلاث والثلاثين في تموز/يوليه ٦٩٩١ ، وبدأ نفاذه في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ .
    N. B. : Pour le texte complet des entrées abrégées, se reporter à la Liste des biens et des technologies à double usage. UN ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Il pouvait vérifier les activités déclarées de l'Iraq à l'échelle industrielle et au titre de la recherche-développement, et contrôler les produits chimiques, le matériel et les technologies à double usage. UN وشمل ذلك التحقق من أنشطة العراق المعلنة، سواء على النطاق الصناعي أو على نطاق البحث والتطوير، مما تضمن رصد المواد الكيميائية والمعدات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more