"والتكنولوجيا البحرية" - Translation from Arabic to French

    • et techniques de la mer
        
    • et techniques marines
        
    • et technologies marines
        
    • et de technologie marine
        
    • et les techniques marines
        
    • technologies de la mer
        
    • la technologie offshore
        
    • et la technologie marine
        
    • et technologiques marines
        
    • marine et la technologie
        
    Régime juridique appliqué aux sciences et techniques de la mer UN ألف - النظام القانوني للعلوم والتكنولوجيا البحرية
    La description de chacun des domaines retenus des sciences et techniques de la mer se compose de deux parties, la première portant sur l'amélioration des structures et de l'efficacité, la seconde sur les priorités en matière de sciences et techniques marines. UN ويقّسم وصف مجال التركيز المتعلق بالتكنولوجيا والعلوم البحرية إلى جزأين، يتناول الجزء الأول هياكل التحسين والفعالية في حين يتناول الجزء الثاني الأولويات في العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Le renforcement des capacités et le développement de l'information et des compétences pour gérer les océans sont des composantes intégrales de l'approche fondée sur les sciences et techniques marines. UN وقال إن بناء القدرات وتطوير المعلومات والقدرات على إدارة المحيطات تشكل جزءا لا يتجزأ من مسألة العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    L'adoption de stratégies nationales en matière de sciences et technologies marines peut contribuer au renforcement des capacités dans ces domaines. UN 98 - وقد يؤدي اعتماد استراتيجية العلوم والتكنولوجيا البحرية على الصعيد الوطني إلى تحسين تنمية القدرات في هذه المجالات.
    Acquisition de connaissances scientifiques et de technologie marine UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    XI. LES SCIENCES et les techniques marines UN حادي عشر - علم البحار والتكنولوجيا البحرية
    Sciences et techniques de la mer en développement UN ثامنا - تطوير علوم البحار والتكنولوجيا البحرية
    Les sciences et techniques de la mer jouent un rôle important au regard de la gestion et de l'exploitation durable des océans et des mers. UN 106 - تقوم العلوم والتكنولوجيا البحرية بدور هام في تعزيز الإدارة المستدامة والاستخدام المستدام للمحيطات والبحار.
    de capacités Durant l'échange de vues sur les domaines de préoccupation et les décisions nécessaires, les délégations ont abordé les questions des sciences et techniques de la mer. UN 27 - خلال تبادل الآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات اللازم اتخاذها، تطرقت الوفود إلى قضايا العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    Sciences et techniques de la mer UN ثامنا - العلوم والتكنولوجيا البحرية
    :: Conseils et appui au Gouvernement australien en ce qui concerne la formulation des politiques et la gestion des ressources du plateau continental dans le cadre du Programme sur les politiques océanographiques et les sciences et techniques marines UN :: تقديم المشورة والمساعدة للحكومة الأسترالية في صياغة السياسات وإدارة الموارد البحرية بموجب السياسة العامة بشأن المحيطات وخطة العلوم والتكنولوجيا البحرية.
    1998-2002 : Président, Comité des sciences de la Terre, Comité d'évaluation du Centre japonais des sciences et techniques marines (JAMSTEC) UN 1998-2002 رئيس، مجلس علوم الأرض، لجنة التقييم التابعة لمركز العلوم والتكنولوجيا البحرية باليابان
    1997-2002 : Président, Comité de planification des campagnes océaniques de longue durée, Centre japonais des sciences et techniques marines (JAMSTEC) UN 1997-2002 رئيس لجنة التخطيط الطويل الأجل للرحلات البحرية، مركز العلوم والتكنولوجيا البحرية باليابان
    Il faut corrélativement accroître les transferts de sciences et technologies marines aux pays en développement, dans des conditions équitables et raisonnables. UN 15 - وتقابل ذلك حاجة إلى الزيادة من نقل العلوم والتكنولوجيا البحرية إلى الدول النامية بشروط عادلة ومعقولة.
    Océans et technologies marines UN المحيطات والتكنولوجيا البحرية
    XI. Sciences et technologies marines UN حادي عشر - العلوم والتكنولوجيا البحرية
    — Membre de la Commission d'experts pour la rédaction du Plan national de science et de technologie marine (CYTMAR). UN - عضو لجنة الخبراء المعنية بصياغة الخطة القومية للعلوم والتكنولوجيا البحرية.
    H. Les sciences et les techniques marines 239 - 246 64 UN علم البحار والتكنولوجيا البحرية
    Les sciences et les technologies de la mer sont essentielles à la réalisation de nos objectifs communs pour les océans et les mers dans tous leurs aspects. UN إن العلوم والتكنولوجيا البحرية محورية لتحقيق أهدافنا المشتركة في جميع مجالات المحيطات والبحار.
    Une délégation a proposé qu'en application des dispositions concernant l'établissement de centres régionaux de recherches scientifiques et technologiques marines contenues dans la Convention, la Réunion des États Parties établisse un institut africain pour les océans qui jouerait, en particulier, un rôle dans la recherche scientifique marine et la technologie marine. UN 79 - اقترح أحد الوفود أن يقوم اجتماع الدول الأطراف، عملا بأحكام الاتفاقية المتعلقة بإنشاء مراكز إقليمية للبحث العلمي البحري والتكنولوجي، بإنشاء معهد أفريقي للمحيطات يقوم بدور خاص في مجالي البحث العلمي البحري والتكنولوجيا البحرية.
    Nous invitons la communauté internationale à aider les petits États insulaires en développement à développer leurs capacités scientifiques et technologiques marines et à leur fournir l'assistance technique nécessaire pour préparer et soumettre des informations conformément aux procédures des Directives scientifiques et techniques de la Commission sur les limites du plateau continental. UN 105 - وندعو المجتمع الدولي إلى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تطوير قدراتها في مجال العلوم والتكنولوجيا البحرية وإلى توفير ما يلزم من المساعدة التقنية لتلك الدول من أجل إعداد وتقديم المعلومات وفقا للإجراءات المعمول بها في المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة حدود الجرف القاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more