Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
et à la technologie au service du développement | UN | المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Face à ces défis, nous devrions déployer toutes les ressources de la nature et de la technologie pour améliorer la vie sur la planète. | UN | وفي تصدينا لتلك التحديات ينبغي لنا أن نعبئ جميع الموارد الطبيعية والتكنولوجيا من أجل حياة أفضل. |
Mais les structures intergouvernementales actuelles pour la science et la technologie au service du développement ne sont pas satisfaisantes, et il faudrait se mettre d'accord sur un nouveau mécanisme institutionnel. | UN | على أن الهيئات الحكومية الدولية الحالية المعنية ببرنامج تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية لا تبعث على الارتياح. وعليه ينبغي الاتفاق على ترتيب مؤسسي جديد. |
Commission de la science et de la technologie au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
SCIENCE et technique au service D'UN DEVELOPPEMENT DURABLE | UN | العلم والتكنولوجيا من أجل تنمية مستديمة |
La communauté internationale devrait plutôt définir des principes et des directives pour favoriser le partage des connaissances et des technologies au profit du développement. | UN | بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
et à la technologie au service du développement | UN | المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation des activités de la CNUCED: évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Évaluation approfondie du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement. | UN | تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Rapport d'évaluation du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement | UN | تقرير تقييم برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
i) Suite donnée aux recommandations issues de l'évaluation du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement; | UN | `1` متابعة التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Commission de la science et de la technologie pour le développement durable dans le Sud | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب |
Promotion de l'application de la science et de la technologie pour la réalisation des objectifs de la Déclaration du Millénaire. | UN | :: تشجيع تطبيق العلم والتكنولوجيا من أجل تحقيق أهداف التنمية للألفية. |
ii) L'investissement, l'innovation et la technologie au service du développement; | UN | ' 2` الاستثمار والابتكار والتكنولوجيا من أجل التنمية؛ |
iii) Comité de l'information, de la science et de la technologie au service du développement ; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية؛ |
Insérer ce sous-programme 4 dans le programme 17 (Science et technique au service d'un développement durable), où il devient le sous-programme 3 (Investissement et technologie). | UN | ينقل البرنامج الفرعي ٤ إلى البرنامج ١٧، العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية، بوصفه البرنامج الفرعي ٣، الاستثمار والتكنولوجيا، ويعاد ترقيم البرامج الفرعية المتبقية وفقا لذلك. |
La communauté internationale devrait plutôt définir des principes et des directives pour favoriser le partage des connaissances et des technologies au profit du développement. | UN | بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية. |
Plan établi par le Ministère des sciences et des technologies pour appliquer le système des objectifs de recrutement aux scientifiques de sexe féminin | UN | خطة وزارة العلوم والتكنولوجيا من أجل تنفيذ نظام التعيين المستهدف للعلماء من النساء0 |
Science et technologie au service du développement | UN | تسخير العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية |
Action en faveur de la création de centres d'excellence, notamment dans les domaines des technologies de l'information et des communications et de la science et de la technique au service de l'Afrique | UN | دعم إنشاء مراكز للامتياز، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا من أجل أفريقيا |
Très récemment, ce réseau s'est vu accorder une place importante dans la pochette de documentation intitulée < < Information and Technology for the World > > . | UN | وحظيت الشبكة مؤخرا للغاية بمكانة بارزة في مجموعة المواد الإعلامية " المعلومات والتكنولوجيا من أجل العالم " . |
Cela a été suivi par la formulation d'un projet vedette sur la science et la technologie pour le développement. | UN | وتتم متابعة ذلك من خلال ركيزة رائدة بشأن العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية. |