"والتنسيق التابع" - Translation from Arabic to French

    • et de la coordination du
        
    • à la coordination du
        
    • et la coordination de la
        
    • et de la coordination de la
        
    • et de coordination
        
    • de la coordination et
        
    La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذا الاجتماع المشترك مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Une déclaration liminaire a été faite par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Présentation sur le thème " Pris en otage autour de la table - - Comment les dirigeants peuvent régler les conflits, influencer les autres et améliorer les performances " (organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et à la coordination du Département des affaires économiques et sociales) UN عرض بعنوان " رهينة على مائدة الاجتماعات - كيف يمكن للقادة تخطي النزاع والتأثير على الآخرين والارتقاء بالأداء " (ينظمه مكتب الدعم والتنسيق التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Un rapport sur cette expérience devrait être présenté au Groupe de travail sur les programmes statistiques internationaux et la coordination de la Commission de statistique à sa prochaine réunion. UN وينبغي تقديم تقرير عن هذه التجربة إلى الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالبرامج الإحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة الإحصائية.
    Il se compose des principaux responsables de la planification de chacune des principales organisations et de la Section de la planification et de la coordination du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ويتكون هذا الفريق من كبار موظفي التخطيط في كل واحدة من المنظمات المعنية بمكون من مكونات البعثة، وفي قسم التخطيط والتنسيق التابع لمكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN 2 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Avant l'adoption du projet de résolution révisé, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire de la Commission et le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales répondent. UN وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه كلٌ من أمينة اللجنة ومدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Il remercie tout particulièrement le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales pour son soutien constant. UN ويوجه الفريق شكره الخاص إلى مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لما قدمه من دعم متواصل.
    L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Minsitère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Conférence a été ouverte par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN 3 - وافتتح المؤتمر مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales a également pris la parole. UN 171 - وأدلى ببيان مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales a également pris la parole. UN 171 - وأدلى ببيان مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Présentation sur le thème " Pris en otage autour de la table - - Comment les dirigeants peuvent régler les conflits, influencer les autres et améliorer les performances " (organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et à la coordination du Département des affaires économiques et sociales) UN عرض بعنوان " أسرى مائدة التفاوض - كيف يمكن للقادة تخطي النزاع والتأثير على الآخرين والارتقاء بالأداء " (ينظمه مكتب الدعم والتنسيق التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination de la Commission de statistique a, lors de sa dix-neuvième session, en février 1998, adopté une déclaration sur le suivi des conclusions concertées. UN واعتمد الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق التابع للجنة اﻹحصائية، في دورته التاسعة عشرة المعقودة في شباط/فبراير ٨٩٩١، بيانا عن متابعة الاستنتاجات المتفق عليها.
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification et de la coordination de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi, qui s'attachera principalement : UN 1-16 يتولى المسؤولية الفنية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق التابع لشعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. وسوف يركز القسم على ما يلي:
    Voilà pourquoi il est crucial d'envoyer promptement une équipe d'évaluation et de coordination des secours d'urgence des Nations Unies et de fournir les ressources nécessaires. UN ولهذا فإن الوزع السريع لفريق تقييم الكوارث والتنسيق التابع لﻷمم المتحدة والموارد الضرورية يعد بالغ اﻷهمية.
    Source : Calculs établis par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination et le DAES, à partir des données figurant dans le tableau A-1 (annexe III). UN المصدر: وفق حساب مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية استنادا إلى البيانات الواردة في الجدول ألف-1 (انظر المرفق الثالث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more