"والتنسيق واللجنة" - Translation from Arabic to French

    • et de la coordination et du Comité
        
    • et de la coordination et le Comité
        
    • et de la coordination et au Comité
        
    Les recommandations et observations de la Conférence seront communiquées au Siège à temps pour les réunions du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif. UN وسوف تحال توصيات وملاحظات المؤتمر إلى المقر قبل موعد اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية.
    Toute décision prise par la Commission sera portée à l’attention du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif. UN وســوف يوجـه نظــر لجنــة البرنامــج والتنسيق واللجنة الاستشارية إلى أي إجراء تتخذه اللجنة. الباب ٦١ باء
    Les recommandations et observations de la Conférence seront communiquées au Siège à temps pour les réunions du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif. UN وسوف تحال توصيات وملاحظات المؤتمر إلى المقر قبل موعد اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans leur rapport à la présente session, l'ont amplement souligné. UN ولجنة البرامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تشددان على هذه النقطة بوضوح في تقريرهما لهذه الدورة.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Enfin, elle réaffirme les rôles respectifs qui reviennent à la Cinquième Commission, au Comité du programme et de la coordination et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans le processus budgétaire. UN وأخيرا، أكدت من جديد الأدوار التي يضطلع بها كل من اللجنة الخامسة، ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عملية وضع الميزانية.
    Toute décision prise par la Commission sera portée à l’attention du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif. UN وسوف يوجــه نظــر لجنــة البرنامــج والتنسيق واللجنة الاستشارية إلى أي إجراء تتخذه اللجنة.
    Le Secrétaire général soumet son projet de budget à l'Assemblée générale pour examen par l'intermédiaire du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويقدم اﻷمين العام ميزانيته المقترحة لكي تنظر فيها الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Les propositions relatives au plan à moyen terme sont soumises à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN تقـدم مقترحات الخطة المتوسطة اﻷجل إلى الجمعية العامــة عن طريــق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Les rapports du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif sur chacun des chapitres du projet de budget-programme sont examinés simultanément par l’Assemblée générale. UN وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبــواب الميزانية البرنــامجية المقترحة.
    Les propositions relatives au plan à moyen terme sont soumises à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN تقدم مقترحات الخطة المتوسطة الأجل إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    L'Assemblée générale examine le projet de plan à moyen terme compte tenu des observations et recommandations du Conseil économique et social, du Comité du programme et de la coordination et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN تنظر الجمعية العامة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة في ضوء تعليقات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. UN وتنظر لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وفقا لاختصاص كل منهما.
    Le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires examinent le projet de plan à moyen terme conformément à leurs mandats respectifs. [a remplacé l’article 4.12] UN وتنظــر لجنــة البرنامــج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فــي الخطة المتوسطــة اﻷجــل المقترحة وفقــا لاختصــــاص كــل منهمـا. ]استعيض به عند البند ٤-١٢[
    Recommandation 6 : Étant donné le rôle qu’ils jouent actuellement dans les procédures de budgétisation par programme le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires devraient être invités à formuler leurs observations au sujet des rôles qui seraient les leurs dans le contexte de la budgétisation axée sur les résultats. UN التوصية ٦: في ضوء الدور الذي تقوم به كل من لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في عملية الميزانية البرنامجية الحالية، ينبغي دعوتهما ﻹبداء تعليقاتهما على دور كل منهما في ظل الميزنة على أساس النتائج.
    Tout en étant favorable à une participation plus étroite des organes intergouvernementaux spécialisés, le Comité consultatif tient à rappeler que les décisions relatives au budget relèvent en dernier ressort de l’Assemblée générale, qui examine les propositions du Secrétaire général après qu’elles ont été étudiées par le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif lui-même. UN ٥٦ - وتشجع اللجنة المزيد من المشاركة من جانب الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة، غير أنها ترى ضرورة أن تظل مسؤولية البت النهائي في الميزانية واقعة على عاتق الجمعية العامة التي تنظر في مقترحات اﻷمين العام بعد أن تستعرضها لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    5. Le Secrétaire général présente le projet de budget-programme au Comité du programme et de la coordination et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires conformément aux procédures en vigueur. UN 5 - يقدم الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية طبقا للإجراءات الحالية.
    Le Secrétaire général communique au Comité du programme et de la coordination et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires des exemplaires préliminaires du projet de budget-programme au plus tard à la fin du mois d'avril de l'année qui précède l'exercice considéré. UN يزود الأمين العام لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنسخ مسبقة من الميزانية البرنامجية المقترحة بحلول نهاية نيسان/أبريل من السنة السابقة لفترة الميزانية.
    5. Le Secrétaire général présente le projet de budget-programme au Comité du programme et de la coordination et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires conformément aux procédures en vigueur. UN ٥ - يقدم اﻷمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية طبقا لﻹجراءات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more