"والتنمية التابع لمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • et du développement de la Conférence
        
    La Commission reprend l’examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Président du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN استأنفت اللجنة النظر فـي البنـد واستمعـت الـى بيـان استهلالي من رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    L'année dernière, la Banque a acquis le statut d'observateur au Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, et elle a signé un mémorandum de coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. UN وفي العام الماضي، أصبح المصرف مراقبا في مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ووقع مذكرة تعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    6. Se félicite de l'examen périodique des questions ayant trait aux produits de base par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ; UN 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛
    Ce rapport sera également examiné par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui communiquera ses vues à l'Assemblée générale dans le rapport sur sa cinquantième session. UN وسينظر في التقرير، أيضا، مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي سيحيل آراءه إلى الجمعية العامة في تقريره عن دورته الخمسين.
    6. Se félicite de l'examen périodique des questions ayant trait aux produits de base par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛
    Je remercie les autres membres du groupe, le Secrétaire général adjoint et le Président du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour leurs contributions des plus utiles. UN وأشكر أعضاء الفريق الآخرين، ونائبة الأمين العام ورئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، على مساهماتهم القيِّمة.
    Réunion commune de la Deuxième Commission et du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN الجلسة المشتركة بين اللجنة الثانية ومجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(
    5. Décide également d'inviter des représentants du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) à participer à la réunion spéciale de haut niveau; UN " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛
    5. Décide également d'inviter des représentants du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) à participer à la réunion spéciale de haut niveau; UN " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛
    7. Décide également de faire participer des représentants du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à la réunion de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce; UN 7 - يقرر أيضا ضم ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية؛
    Ces réunions comprennent les Conférences ministérielles de l'Organisation mondiale du commerce, les réunions annuelles de la Banque africaine de développement, les réunions annuelles du Groupe de la Banque mondiale/Fonds monétaire international et les réunions du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وتشمل هذه الاجتماعات المؤتمراتِ الوزارية لمنظمة التجارة العالمية، والاجتماعاتِ السنوية لمصرف التنمية الأفريقي، والاجتماعاتِ السنوية لمجموعة البنك الدولي/صندوق النقد الدولي، واجتماعات مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Il est indiqué que les réunions en question comprendraient les Conférences ministérielles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), les réunions annuelles de la BAfD, les réunions annuelles du Groupe de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international et les réunions du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ويشير التقرير إلى أن تلك الاجتماعات ستشمل المؤتمراتِ الوزارية لمنظمة التجارة العالمية، والاجتماعاتِ السنوية لمصرف التنمية الأفريقي، والاجتماعاتِ السنوية لمجموعة البنك الدولي/صندوق النقد الدولي، واجتماعات مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) réglemente lui aussi ce sujet dans son règlement intérieur,. UN وينظم مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الاونكتاد) أيضاً هذا الموضوع في نظامه الداخلي.5، 6
    Les 22 et 23 septembre 2003, elle a participé à la Réunion de personnalités sur les questions relatives aux produits de base à la cinquantième session du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وفي الفترة من 22 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2003، شاركت مديرة نوفيب في اجتماع الشخصيات البارزة بشأن قضايا السلع الأساسية في الدورة الخمسين لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Chef de la délégation gouvernementale à la dix-neuvième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à Bangkok, Thaïlande. UN 2 أيار/مايو 2002: رئيس الوفد الحكومي إلى الدورة الاستثنائية 19 لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، والمعقودة في بنكوك، تايلند.
    f) Lettre datée du 24 octobre 1997, adressée au Président de la Deuxième Commission par le Président du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (A/C.2/52/7); UN )و( رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة الثانية من رئيس مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية (A/C.2/52/7)؛
    13. Au cours de la récente réunion du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), qui s'est tenue en mars 1993, une rencontre a été organisée entre le Directeur général du Centre islamique pour le développement du commerce (CIDC) et des représentants de la CNUCED. UN ١٣ - أثناء الاجتماع اﻷخير لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي انعقد في آذار/مارس ١٩٩٣، عقد اجتماع بين المدير العام للمركز الاسلامي لتنمية التجارة ومدير عام اﻷونكتاد.
    c) Note du Secrétaire général sur les informations fournies par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement au sujet de l'application d'Action 21 (E/CN.17/1993/13); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام عن المعلومات المقدمة من مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ )E/CN.17/1993/13(؛
    La Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a débattu de la question du transfert de technologie. UN 551 - وجرت كذلك مناقشات بشأن مسألة نقل التكنولوجيا في لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية المرتبطة بهما التابعة لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    La délégation coréenne accueille avec satisfaction la recommandation récente du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant la convocation d'une troisième conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés à la fin de la décennie en cours. UN وقال إن وفده يرحب بالتوصية التي قدمها مؤخرا مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( فيما يتعلق بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني بأقل البلدان نموا في نهاية العقد الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more