"والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • et du développement durable du Secrétariat
        
    • et au développement durable du Secrétariat
        
    • et du développement durable de
        
    Un petit secrétariat a donc été institué au sein du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU à New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Source : Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة.
    Il devrait être desservi par un petit secrétariat relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, qui serait financé par des contributions extrabudgétaires volontaires fournies par des gouvernements et des organisations internationales. Energie UN وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية.
    Il devrait être desservi par un petit secrétariat relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, qui serait financé par des contributions extrabudgétaires volontaires fournies par des gouvernements et des organisations internationales. UN وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية.
    Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, dans lequel celui-ci soulignait que le développement durable était l'une des tâches les plus importantes que devait accomplir l'Organisation des Nations Unies. UN وتلا وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة رسالة من اﻷمين العام يؤكد فيها أن التنمية المستدامة تعتبر واحدا من أكبر التحديات التي تواجه اﻷمم المتحدة وأنه لا يمكن معالجتها إلا من خلال التعاون الدولي.
    Le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a également fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les processus de notation et de comptabilité étaient toutefois effectués en recourant à ces nouveaux systèmes sous la supervision du Chef du Service administratif du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN وبالرغم من ذلك تتم مراقبة الموظفين الفنيين والعمليات المحاسبية للمعهد بموجب نظام تقييم اﻷداء الجديد ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت إشراف الموظف التنفيذي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    On pourra obtenir une documentation supplémentaire (rapports annuels et exemplaires de publications) auprès du Service des organisations non gouvernementales du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتتوفر مواد تكميلية، مثل التقارير السنوية وعينات من المنشورات في قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتتحدة. المحتويات
    36. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a évoqué les faits nouveaux dans les domaines de la technologie, des structures de décision, des principaux groupes, des éléments déterminants de la durabilité, et du financement. UN ٦٣ - وأوجزت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التطورات التي حدثت في ميادين التكنولوجيا وهياكل اتخاذ القرارات والمجموعات الرئيسية والعناصر الحيوية للاستدامة والتمويل.
    Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique a également commencé d'examiner, en collaboration avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, l'utilité de ces informations pour les activités du Département en ce qui concerne les engagements financiers dans le cadre d'Action 21. UN وبدأت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بالاشتراك مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في استكشاف طريقة المساهمة على نحو مفيد بهذه المعلومات في أعمال اﻹدارة فيما يتعلق بالالتزامات المالية لجدول أعمال القرن ١٢.
    Il est également manifeste d'après le rapport qu'en tirant parti des synergies et de l'efficacité administratives qui se dégagent de cette complémentarité, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et le secrétariat de la Convention ont collaboré de plus en plus étroitement. UN وواضح أيضا من التقرير أن قيام كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية بالتركيز على عوامل التضافر اﻹدارية وعلى عناصر الكفاءة الناشئة عن هذا التضافر، إنما تعملان على نحو أوثق اتصالا.
    71. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU est chargé de coordonner les activités dans le domaine du vieillissement à l'échelle internationale, y compris les préparatifs de l'Année internationale des personnes âgées, en 1999. UN ٧١ - تعتبر إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مركز التنسيق العالمي بشأن الشيخوخة، بما في ذلك تنسيق اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن ١٩٩٩.
    CNUCED, Commission économique pour l'Afrique, Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat des Nations Unies, Fonds des Nations Unies pour la population, Programme des Nations Unies pour le développement. UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    développement durable 5. Aux termes du paragraphe 123 du Programme d'action, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est chargé d'assurer les services nécessaires à la mise en oeuvre du Programme. UN ٥ - يسند برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، في الفقرة ١٢٣، إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، المهمة الرئيسية المتمثلة في توفير الدعم بخدمات اﻷمانة بغية تسهيل تنفيذه الفعال.
    2. À la 8e séance, le 11 avril, la Directrice de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire sur la rationalisation du système d'établissement des rapports nationaux. UN ٢ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تيسير اﻹبلاغ الوطني.
    3. La Directrice de la Division du développement durable, du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, a prononcé une allocution au nom du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable. UN ٣ - وأدلى مدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    2. À la 1re séance, le 12 février, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - ففي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، قدم مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بيانا استهلاليا.
    2. À la 9e séance, le 24 avril, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Il a été établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, en tant qu'organe chargé de coordonner les activités relevant du chapitre 33 d'Action 21, conformément aux dispositions prises par le Comité interorganisations sur le développement durable à sa sixième session. UN وقد أعدت التقرير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بوصفها الجهة المكلﱠفة بإدارة المهام المنصوص عليها في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ١٢، وفقا للترتيبات التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات في دورتها السادسة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration de Tokyo 1997, adoptée au Sommet pour un partenariat mondial sur l'environnement organisé à Tokyo le 24 mars 1997 par Global Environmental Action et le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN يشرفني أن أحيل طيا إعلان طوكيو لعام ١٩٩٧ الذي اعتمده مؤتمر القمة للشراكة العالمية المعني بالبيئة المعقود في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧ بطوكيو والذي استضافته منظمة العمل البيئي العالمي وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    268. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration, dans laquelle il a proposé plusieurs thèmes pour les travaux futurs du Comité et formulé des directives concernant l'examen par le Comité de ses méthodes de travail. UN ٨٦٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان اقترح فيه بعض المواضيع التي يمكن للجنة أن تتناولها في أعمالها في المستقبل وطرح بعض المبادئ التوجيهية فيما يتعلق باستعراض اللجنة لطرق عملها.
    16. Les bureaux et programmes des Nations Unies ci-après étaient représentés : Département de la coordination des politiques et du développement durable de l'Organisation des Nations Unies; Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR); Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD); Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN اليونانموناكو ١٦ - وكانت إدارات وبرامج اﻷمم المتحدة التالية ممثلة: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more