"والتوتسي" - Translation from Arabic to French

    • et Tutsis
        
    • les Tutsis
        
    • et Tutsi
        
    • et de Tutsis
        
    • tutsi et
        
    • que Tutsis
        
    • et des Tutsis
        
    • et tutsies
        
    • des Tutsis et
        
    Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis. UN واتسمت اللعبة السياسية منذئذ بالمنافسة بين الهوتو والتوتسي.
    La réconciliation et le partage du pouvoir entre Hutus et Tutsis sont la seule façon d'aider à régler politiquement un problème apparemment insoluble. UN فالصلح وتقاسم السلطة بين الهوتو والتوتسي هما البديل الوحيد الذي سيساعد على إيجاد حل سلمي لمشكل عويص فيما يبدو.
    Entre 1920 et 1940, les Belges ont fait venir des Hutus et Tutsis rwandais dans la zone de Masisi pour qu'ils y travaillent comme ouvriers. UN فبين عامي ١٩٢٠ و ١٩٤٠، عمد البلجيكيون إلى إحضار الهوتو والتوتسي الروانديين إلى ناسيسي بوصفهم عمالا.
    21. Ces conflits sont aggravés par la tradition agropastorale du pays : les Hutus sont principalement des agriculteurs, les Tutsis des éleveurs et les Twas des chasseurs. UN فالهوتو مزارعون بصفة رئيسية والتوتسي مربو ماشية والتوا صيادون قناصون.
    Cette échauffourée a exacerbé les tensions entre les communautés Hunde et Tutsi de la région. UN وقد أدت هذه الحادثة إلى تفاقم التوتر بين جماعتي الهوند والتوتسي في المنطقة.
    Adrien Sibomana, un Hutu, a été nommé premier ministre et un gouvernement composé à égalité de Hutus et de Tutsis a été formé. UN وعيﱢن السيد أدريان سيبومانا، وهو من الهوتو، رئيسا للوزراء، وشُكلت حكومة تساوت فيها نسبة الهوتو والتوتسي.
    Depuis des siècles, Hutus et Tutsis ont occupé un espace géographique commun, partagé les mêmes croyances religieuses, traditionnelles ou chrétiennes, et pratiqué la même langue. UN فمنذ قرون، شغلت جماعتا الهوتو والتوتسي حيزاً جغرافياً واحداً، واشتركتا في نفس المعتقدات الدينية، التقليدية منها والمسيحية، وتحدثتا بلغة واحدة.
    Hutus et Tutsis sont détenus de manière indistincte. UN والهوتو والتوتسي معتقلون فيه بدون تمييز.
    Traditionnellement, les mariages mixtes entre Hutus et Tutsis ont toujours été courants. UN وكان الزواج المختلط بين الهوتو والتوتسي شائعا في العادة.
    Généralement, les réfugiés hutus et Tutsis sont placés dans des camps séparés, à l'exception des couples mixtes, pour lesquels un camp spécial a été créé. UN وبشكل عام، يوضع اللاجئون الهوتو والتوتسي في مخيّمات منفصلة، باستثناء اﻷزواج المختلطين الذين أقيم مخيّم خاص لصالحهم.
    La délégation burundaise elle-même a dit qu'il était très difficile d'expliquer en quoi consistaient les différences entre Hutus et Tutsis. UN وأضاف أن الوفد البوروندي ذاته قال إنه من الصعب جداً شرح فيم تكمن الاختلافات بين الهوتو والتوتسي.
    Il rappelle d'ailleurs que, dans les précédents rapports présentés par le Rwanda, les questions relatives aux relations entre Hutus et Tutsis étaient abordées au titre de l'article 27 du Pacte. UN وذكﱠر في هذا الصدد بأنه تم في التقارير السابقة المقدمة من رواندا تناول المسائل ذات الصلة بالعلاقات القائمة بين الهوتو والتوتسي في إطار المادة ٧٢ من العهد.
    Nous sommes ici pour surveiller la paix entre Hutus et Tutsis, c'est tout. Open Subtitles إنتدابنا واضحُ جداً. نحن هنا أَنْ نُراقبَ السلام بين الهوتو والتوتسي. ذلك كُلّ.
    A cet égard, diverses sources ont informé le Rapporteur spécial que des personnes appartenant au groupe ethnique hunde volaient du bétail aux groupes ethniques hutus et Tutsis afin de l'échanger contre des armes dans la localité de Tongo. UN وفي هذا الصدد، أبلغت مصادر متنوعة المقرر الخاص بأن أفراداً من جماعة الهوندي اﻹثنية كانوا يسرقون الماشية من جماعتي الهوتو والتوتسي الاثنيتين بغية مقايضتها باﻷسلحة في منطقة تونغو المحلية.
    Si la communauté internationale pouvait s'intéresser au recensement aujourd'hui au Rwanda, elle verrait que le rapport en nombre entre Hutus et Tutsis a diminué sensiblement au détriment des Hutus. UN وإذا ما نظر المجتمع الدولي إلى الحالة في رواندا اليوم، سيرى أن التوازن بين الهوتو والتوتسي قد تغير تماما، بما يضر الهوتو.
    Bien qu'il n'y ait pas d'étude systématique de la répartition ethnique au Burundi, des statistiques qui remontent aux années 1930 indiquent que les Hutus représentent 84 % de la population, les Tutsis 14 % et les Twas 1 %. UN وعلى الرغم من عدم توافر أي دراسة منهجية عن التوزيع العرقي في بوروندي، تفيد احصاءات يعود تاريخها الى الثلاثينات بأن نسبة الهوتو من السكان تبلغ ٨٤ في المائة، والتوتسي ١٤ في المائة، والتوا ١ في المائة.
    54. Les Hutus et les Tutsis sont à la fois victimes et auteurs de violations du droit à la vie. UN ٤٥- إن الهوتو والتوتسي هم، في نفس الوقت، ضحايا انتهاكات الحق في الحياة ومرتكبو هذه الانتهاكات.
    Les incidents violents affectant tour à tour les communautés hutu et Tutsi, ainsi que l'insécurité qui règne à Bujumbura ou en province auraient souvent perturbé la sérénité des débats ou même empêché les membres de se réunir. UN وأدت أحداث العنف التي وقعت لجماعتي الهوتو والتوتسي على التوالي، وانعدام اﻷمن في بوجمبورا أو في الريف، الى تعكير صفو المناقشات في كثير من اﻷحيان، لا بل الى منع اﻷعضاء من الاجتماع.
    Selon des officiers locaux du renseignement, les chefs de la communauté Nande ont déclaré que la population devait soutenir l’ADF afin de faire obstacle à l’expansion Hutu et Tutsi dans le territoire de Beni. UN ويعتقد ضباط من الاستخبارات المحلية أن قيادة الطائفة العرقية نانديه أعلنت وجوب دعم السكان للقوى الديمقراطية في مواجهة توسع قبيلتي الهوتو والتوتسي في إقليم بيني.
    L'est est peuplé par les Nande, les Rega, les Hunde, les Bashi, les Bafulero, les tutsi et bien d'autres ethnies. UN وتسكن الشرقَ إثنيات الناندي، والريغا، والهوندي، والباشي، والبافوليرو، والتوتسي وسواهم كثير.
    On estime qu'au cours de la tentative de coup d'Etat et de ses suites, au moins 50 000 personnes, tant Hutus que Tutsis, ont trouvé la mort. UN ويقــدر أن عدد اﻷشخاص الذين لقوا مصرعهم في أثناء محاولة الانقلاب وتوابعه بحوالي ٠٠٠ ٥٠ شخص من الهوتو والتوتسي على السواء.
    Apparemment, ils sortent de la forêt pour poursuivre les détachements de l'AFDL, bien que les victimes soient très souvent des civils congolais et des Tutsis rwandais ou congolais. UN ويبدو أنهم يغادرون الغابة لملاحقة عسكريين من تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو ـ زائير، على الرغم من أن الضحايا في العديد من الحالات هم من المدنيين الكونغوليين والتوتسي الروانديين والكونغوليين.
    8. Le même jour encore, le Rapporteur spécial a rencontré le chef de zone du quartier de Kinama, à Bujumbura, qui lui a relaté l'expérience en cours pour faire revenir les populations hutues et tutsies qui avaient fui leurs foyers et les aider à vivre en bonne intelligence. UN ٨ - وفي اليوم نفسه قابل المقرر الخاص رئيس منطقة كيناما في بوجومبورا الذي أبلغه باﻹجراءات الجارية ﻹعادة السكان الهوتو والتوتسي الذين فروا من مساكنهم ومساعدتهم على العيش في وئام.
    Ils ont refusé d'accepter que le génocide des Tutsis et des Hutus modérés constituait un fait établi et circonstancié, et ont maintenu que de nombreuses victimes avaient été faites avant 1994 et que l'APR et les Tutsis avaient tué un grand nombre de Hutus. UN ورفض قادة اللاجئين قبول القول بأن إبادة التوتسي والهوتو المعتدلين واقعة ثابتة مؤيدة بالوثائق، وأصروا على أن العديد من عمليات القتل قد وقع قبل عام ١٩٩٤ وأن قوات الجيش الوطني الرواندي والتوتسي قتلتا كثيرا من الهوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more