c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
Tout en prenant acte du recul important de la pauvreté, le Comité est préoccupé par l'absence de stratégies pour faire face à l'extrême pauvreté qui touche en particulier les membres des groupes marginalisés, notamment les minorités, et par l'existence de disparités régionales dans l'exercice de tous les droits économiques, sociaux et culturels sans discrimination (art. 2 et 11). | UN | 30- واللجنة إذ تلاحظ الانخفاض الكبير في حالات الفقر، يساورها القلق إزاء عدم وضع استراتيجيات للتصدي للفقر المدقع الذي يواجهه بصفة خاصة أفراد المجموعات المهمشة، بما فيها الأقليات وإزاء انتشار أوجه التفاوت على المستوى الإقليمي التي تؤثر على التمتع بجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز (المادتان 2 و11). |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان؛ |
d) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; ¶# | UN | (د) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع؛ |
d) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; ¶# | UN | (د) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع؛ |
c) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune; | UN | (ج) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع؛ |
d) À veiller à ce que les droits économiques, sociaux et culturels soient exercés sans discrimination aucune, et à examiner cette question pendant la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l''intolérance qui y est associée, qui doit se tenir à Durban (Afrique du Sud), du 31 août au 7 septembre 2001; | UN | (د) أن تضمن ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز من أي نوع كان وأن تتناول هذه القضية في أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المقرر عقده في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
Compte tenu de sa recommandation générale XXX (2004) concernant la discrimination contre les non-ressortissants, le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses efforts pour améliorer les procédures de détermination du statut de réfugié, afin de veiller à ce que les non-ressortissants jouissent des droits économiques, sociaux et culturels sans discrimination et faciliter la procédure de naturalisation pour les résidents à long terme. | UN | في ضوء التوصية العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الجهود التي تبذلها في تحسين الإجراءات الرامية إلى تحديد مركز اللاجئ، بحيث يكفل لغير المواطنين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية دون تمييز وتيسير إجراءات التجنس للمقيمين منذ أمد طويل. |