"والثقافية للأشخاص" - Translation from Arabic to French

    • culturels des personnes
        
    Il a également adopté plusieurs lois et politiques pour défendre et promouvoir les droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées. UN واعتمدت أيضا عدة قوانين وسياسات للدفاع عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيزها.
    Il a recommandé aussi au Botswana de respecter les droits économiques, sociaux et culturels des personnes appartenant à des minorités qui vivent ou qui vivaient auparavant dans la Réserve. UN وأوصت كندا أيضاً بأن تحترم بوتسوانا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص المنتمين إلى الأقليات التي تعيش في المحمية أو كانت تعيش فيها سابقاً.
    D. Droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées 57−67 14 UN دال - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة 57-67 15
    La troisième session de l'atelier a été consacrée aux droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées et des femmes. UN ٣٠- وخصصت الجلسة الثالثة من حلقة العمل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة وللمرأة.
    D. Droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées UN دال- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تتناول الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة على نحو شامل،
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تغطي على نحو شامل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تغطي على نحو شامل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تتناول الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة على نحو شامل،
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تتناول الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة على نحو شامل،
    Notant que la Convention relative aux droits des personnes handicapées couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تغطي على نحو شامل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Notant que la Convention couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, UN وإذ يلاحظ أن الاتفاقية تتناول الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة على نحو شامل،
    3. Note également que la Convention relative aux droits des personnes handicapées3 couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées; UN 3 - تلاحظ أيضا أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة توفر تغطية شاملة للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    c) La discrimination et l'exclusion sociale, y compris les droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées; UN (ج) التمييز والإقصاء الاجتماعي، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    13. Le Comité regrette l'insuffisance des informations sur les droits économiques, sociaux et culturels des personnes appartenant à des groupes minoritaires moins nombreux. UN 13- تأسف اللجنة لشح المعلومات عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات الأصغر عدداً.
    3. Note également que la Convention relative aux droits des personnes handicapées couvre tous les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées ; UN 3 - تلاحظ أيضا أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تغطي على نحو شامل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Le Conseil a demandé que l'atelier en question prévoie trois débats thématiques consacrés à la prise en compte systématique des droits économiques, sociaux et culturels, les droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées et les droits économiques, sociaux et culturels des femmes. UN وطلب المجلس أن تشمل حلقة العمل ثلاث مناقشات مواضيعية بشأن تعميم مراعاة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة.
    Le Conseil a demandé que l'atelier en question comporte trois débats thématiques consacrés à la prise en compte systématique des droits économiques, sociaux et culturels; les droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées et les droits économiques, sociaux et culturels des femmes. UN وطلب المجلس أن تشمل حلقة العمل ثلاث مناقشات مواضيعية بشأن تعميم مراعاة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة.
    Lors de cette session, les travaux du premier groupe de participants ont porté sur la coopération en matière de promotion et protection des droits économiques, sociaux et culturels des personnes handicapées, tandis que les travaux du second ont été axés sur la coopération dans le domaine de la promotion et la protection des droits économiques, sociaux et culturels des femmes. UN وركزت حلقة النقاش الأولى من هذه الجلسة على التعاون من أجل تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة، فيما تناولت حلقة النقاش الثانية التعاون في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة.
    13) Le Comité regrette l'insuffisance des informations sur les droits économiques, sociaux et culturels des personnes appartenant à des groupes minoritaires moins nombreux. UN (13) تأسف اللجنة لشح المعلومات عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات الأصغر عدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more