Les lois nationales, les traditions, les coutumes et les croyances religieuses et culturelles des États Membres devraient être protégées. | UN | 74 - ومضى قائلا إنه لا بد من حماية القوانين الوطنية والأعراف والعادات والمعتقدات الدينية والثقافية للدول الأعضاء. |
Les indicateurs de succès mentionnés à l'alinéa a) du paragraphe 11.8 pourraient être plus spécifiques et inclure des éléments tels que les particularités sociales, juridiques et culturelles des États Membres. | UN | وأعربوا أيضا عن رأيهم في أن إمكانية صياغة مؤشرات الإنجاز في الفقرة 11-8 (أ) على نحو أكثر تحديدا بحيث تشمل عناصر من قبيل التوجهات الاجتماعية والقانونية والثقافية للدول الأعضاء. |
Les indicateurs de succès mentionnés à l'alinéa a) du paragraphe 11.8 pourraient être plus spécifiques et inclure des éléments tels que les particularités sociales, juridiques et culturelles des États Membres. | UN | وأعربوا أيضا عن رأيهم بأن صياغة مؤشرات الإنجاز في الفقرة 11-8 (أ) يمكن أن تكون أكثر تحديدا بحيث تشمل عناصر من قبيل التوجهات الاجتماعية والقانونية والثقافية للدول الأعضاء. |