"والثلج" - Translation from Arabic to French

    • glacons
        
    • Et la neige
        
    • neige et
        
    • et de neige
        
    • glace et
        
    • la glace
        
    • et des neiges
        
    • la cryosphère
        
    • et de la neige
        
    Les gobelets et les glacons ? C'est tout ce que tu me laisses ? Open Subtitles الاكواب والثلج انا مسؤولة عن الاكواب والثلج؟
    Le lendemain, le soleil d'automne brillait Et la neige avait fondu. Open Subtitles في اليوم التالي الشمس كانت تشرق في سماء الخريف المنعش، والثلج كَانَ قد ذهب منذ مدة طويلة.
    Cette neige et ce silence me donnent envie d'hurler. Open Subtitles كلّ ذاك الهدوء والثلج يجعلانني أرغب بالصراخ.
    J'espérais qu'il y aurait une sortie dans ce labyrinthe de glace et de neige. Open Subtitles كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج
    Et la glace fond, nous avons une minute, deux minutes hauts, puis elle va saigner. Open Subtitles والثلج سيذوب لدينا دقيقة دقيقتين كحد أعلى وبعد ذلك ستبدأ بالنزيف الخارجي
    GRID/PNUE-Arendal a édité, produit et diffusé le 5 juin 2007 l'étude sur l'avenir des glaces et des neiges de la planète intitulée Outlook for Ice and Snow. UN 56 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة/قاعدة بيانات الموارد العالمية - أريندال بتحرير وإصدار تقييم اليوم العالمي للبيئة، " التوقعات العالمية بالنسبة للجليد والثلج " الذي صدر في 5 حزيران/يونيه 2007.
    Atmosphérique (observations au-dessus des terres, des mers et de la cryosphère) UN المجال المجال الجوي (الأرض، والبحر، والثلج)
    Outre qu'il prolongeait d'une heure la durée du trajet, l'itinéraire de remplacement via Vilusi était souvent impraticable en raison du verglas et de la neige. UN وفيما عدا اضافة ساعة اضافية للوقت الذي يستغرقه السفر، فإن الطريق البديل عبر فيلوسي كان عادة غير مستعمل بسبب الجليد والثلج.
    D'accord pour les gobelets et les glacons. Open Subtitles حسنا سأكون مسؤولة عن الاكواب والثلج
    Je m'occupe des gobelets et des glacons. Open Subtitles انا مسؤولة عن الاكواب والثلج
    Et des glacons. Open Subtitles والثلج
    Ce rond de chaleur fait fondre la glace Et la neige à une vitesse alarmante. Open Subtitles ذوبان الجليد والثلج بنسبة كبيرة تنذر بالخطر
    C'est ainsi que le rapport du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et les rapports sur les perspectives mondiales pour les glaciers Et la neige et sur l'évolution des glaciers dans le monde sont notamment axés sur les effets des changements climatiques. UN فعلى سبيل المثال، ركّز تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والتقارير المتعلقة بالجليد والثلج والتغيرات في الأنهار الجليدية العالمية، في جملة أمور، على آثار تغير المناخ.
    Les incidences des changements concernant la glace Et la neige suscitent déjà de vives préoccupations au sein de nombreuses communautés à travers le monde. UN (د) وسبق أن غدت آثار التغيرات في الجليد والثلج من الشواغل الكبرى لكثير من المجتمعات في سائر أنحاء العالم.
    Et par-dessus tout, le ciel gris, la neige, le gel et le dégel... et le dégel et le gel Et la neige et le froid. Open Subtitles "فوق كل ذلك السماء الرمادية والثلج والجليد والذوبان.. والذوبان والجليد والثلج"
    Je vais au boulot à pied avec des camions qui me tapissent de boue et de neige. Open Subtitles عليَّ الركوب بالشاحنات والمشي 37 ميل والثلج والطين يغطيني فقط للوصول للعمل
    L'on ne dispose toutefois pas de suffisamment de données recueillies systématiquement et recouvrant assez d'espace pour déterminer la variabilité saisonnière et régionale de l'épaisseur de glace et de neige, sa répartition et ses processus de croissance. UN على أن مجموعة البيانات المنتظمة الموزعة حيزيا المتاحة لا تكفي لتحديد التغيرية الموسمية واﻹقليمية في سُمك الجليد والثلج وفي عمليات توزعهما ونموهما.
    J'ai les décorations et la glace et les verres et le groupe. Open Subtitles مازال يجب علي أن احضر الزخارف والثلج والأكواب , والفرقه
    Nous rencontrerons des êtres qui vivent dans le feu et la glace. Nous explorerons les planètes d'étoiles immortelles. Open Subtitles ونواجه الكائنات التي تعيش في النار والثلج ونستكشف كواكب النجوم التي لا تموت
    Le PNUE, qui a adopté le slogan < < La fonte des glaces, sujet brûlant > > , a publié à l'occasion de grandes manifestations, organisées par la Norvège à Tromso, un rapport sur l'avenir des glaces et des neiges de la planète intitulé Global Outlook for Ice and Snow. UN وتحت شعار " الجليد الذائب - موضوع ساخن؟ " ، أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير استعراض الأقران، " مستقبل الجليد والثلج في العالم " ، خلال الاحتفالات الرئيسية التي استضافتها النرويج في ترومسو.
    Il importe en particulier de prendre en compte toutes les variables relatives à l'hydrologie, à la cryosphère et au cycle de l'eau (précipitations, évaporation, ruissellement et rétention; humidité du sol; neige et glace). UN وينبغي التركيز بوجه خاص على معالجة كل مجموعة المتغيرات الهيدرولوجية والمتغيرات بالغلاف الجليدي وبدورة الماء )التهطال والتبخر والصرف والتخزين ورطوبة التربة والثلج والجليد(.
    Elle assure une surveillance opérationnelle de la composition de l'atmosphère, du bilan énergétique, des cycles de l'eau et du carbone, des écosystèmes, de l'utilisation des sols, de la glace et de la neige. UN وتقوم برصد عملي لتكوين الغلاف الجوي، وموازن الطاقة، ودورتي الماء والطاقة، والنظم الإيكولوجية، واستخدام الأراضي، والجليد والثلج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more