Les services nationaux de détection et de répression coopéraient également avec Europol dans la lutte contre la fraude économique et la cybercriminalité. | UN | وتتعاون السلطات الوطنية لإنفاذ القانون أيضاً مع مكتب الشرطة الأوروبي في مكافحة الاحتيال الاقتصادي والجريمة السيبرانية. |
L'essor de la criminalité informatique et de la cybercriminalité | UN | تطوُّر الجريمة الحاسوبية والجريمة السيبرانية |
L'essor de la criminalité informatique et de la cybercriminalité | UN | تطوُّر الجريمة الحاسوبية والجريمة السيبرانية |
Il est donc essentiel que tous les aspects des liens entre terrorisme et cybercriminalité soient abordés dans l'étude. | UN | وذلك يُضفي أهمية حاسمة على تضمين الدراسة جميع جوانب العلاقات بين الإرهاب والجريمة السيبرانية. |
I. Commerce électronique et cybercriminalité | UN | التجارة الإلكترونية والجريمة السيبرانية |
L'observatrice a préconisé la création de bases de données et le renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre la criminalité transnationale organisée et la cybercriminalité. | UN | وشجَّعت على إنشاء قواعد بيانات وعلى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والجريمة السيبرانية. |
58. Il existe un lien entre la fraude commerciale et la cybercriminalité. | UN | 58- وهناك علاقة بين الاحتيال التجاري والجريمة السيبرانية. |
Les programmes de formation sur la criminalité, la fraude et la cybercriminalité financières ont également été améliorés avec le concours de partenaires comme le service de lutte contre la drogue (DEA). | UN | كما تعززت برامج التدريب في مجال الجرائم المالية والاحتيال والجريمة السيبرانية بفضل دعم الشركاء مثل إدارة مكافحة المخدِّرات. |
45. La Jordanie a exposé les mesures prises à l'échelle nationale pour mettre en place des institutions chargées de lutter contre la criminalité économique et la cybercriminalité. | UN | 45- أشار الأردن إلى الجهود الوطنية التي يبذلها لإنشاء هيئات مؤسسية لمكافحة الجريمة الاقتصادية والجريمة السيبرانية. |
42. On a insisté sur la nécessité de traiter de nouvelles formes de criminalité transnationale organisée, notamment les médicaments frauduleux, la cybercriminalité, le trafic de biens culturels et la piraterie maritime. | UN | 42- وأُبرزت الحاجة إلى التصدِّي للأشكال الجديدة والناشئة من الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، بما في ذلك الأدوية المغشوشة والجريمة السيبرانية والاتجار بالممتلكات الثقافية والقرصنة البحرية. |
285. Dans le groupe sur la contrebande et le trafic de drogues, les participants ont appelé l'attention sur les domaines essentiels suivants: la contrefaçon organisée de médicaments, la mondialisation des stimulants de type amphétamine et la cybercriminalité. | UN | 285- وفي المناظرة حول تهريب المخدرات والاتجار بها، حدَّد المشاركون المجالات التالية كمجالات اهتمام رئيسية: تزييف الأدوية المنظَّم، وتعولُم المنشطات الأمفيتامينية، والجريمة السيبرانية. |
Unité spécialisée dans la lutte contre les délits commerciaux (SCCU): créée en 1999 au sein de la NPA, elle combat la corruption, la fraude, la cybercriminalité et le blanchiment d'argent. | UN | الوحدة المتخصّصة في الجرائم التجارية (SCCU): أُنشئت هذه الوحدة في عام 1999 ضمن السلطة الوطنية للمقاضاة، ويشمل تركيز عملها الفساد والغش والجريمة السيبرانية وغسل الأموال. |
57. D'autres questions ont également été abordées, dont le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme, la prise d'otage, les cellules de renseignement financier, la cybercriminalité, la définition du terrorisme et l'autodétermination. | UN | 57- وتضمّنت المسائل الأخرى المثارة ما يلي: غسل الأموال وتمويل الإرهاب وأخذ الرهائن ووحدات الاستخبارات المالية والجريمة السيبرانية وتعريف الإرهاب وتقرير المصير. |
64. La Pologne a communiqué des informations sur les activités de la Police nationale et sur les pouvoirs d'enquête des unités de police spécialisées chargées de lutter contre la criminalité économique et la cybercriminalité. | UN | 64- وقدّمت بولندا معلومات عن أنشطة الشرطة الوطنية وصلاحيات التحقيق التي تتمتّع بها وحدات الشرطة المتخصصة لمكافحة الجريمة الاقتصادية والجريمة السيبرانية. |
II. Connectivité mondiale et cybercriminalité | UN | ثانياً- الموصولية العالمية والجريمة السيبرانية |
1. Connectivité mondiale et cybercriminalité | UN | 1- الموصولية العالمية والجريمة السيبرانية |
3. Criminalité liée à l'identité et cybercriminalité. | UN | 3- الجرائم المتصلة بالهوية والجريمة السيبرانية |
A. Criminalité à l'identité et cybercriminalité | UN | ألف- الجرائم المتصلة بالهوية والجريمة السيبرانية |
b) Le 20 juin, l'Institut a accueilli à Séoul, en association avec la Société internationale de criminologie, la première conférence régionale du Forum mondial sur la criminalité, dont le thème principal était " Société de l'information et cybercriminalité: défis à la criminologie et à la justice pénale " . | UN | (ب) في 20 حزيران/يونيه، استضاف المعهد المؤتمر الإقليمي الأول للمنتدى العالمي المعني بالجريمة في سيول، بالتعاون مع الجمعية الدولية لعلم الجريمة، والذي كان موضوعه الرئيسي " مجتمع المعلومات والجريمة السيبرانية: التحديات التي تواجه علم الجريمة والعدالة الجنائية " . |