"والجزء الرابع من" - Translation from Arabic to French

    • la section IV de
        
    • et quatrième partie du
        
    • la partie IV du
        
    • et IV des
        
    • partie IV de
        
    Rappelant la section IV de sa résolution 47/216 et la section IV de sa résolution 51/216, dans lesquelles elle a approuvé la méthode révisée de détermination du montant de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٧٤/٢١٦ والجزء الرابع من قرارها ٥١/٢١٦، اللذين أقرت فيهما المنهجية المنقحة المستعملة لتحديد منحة التعليم،
    Rappelant la section IV de sa résolution 47/216 et la section IV de sa résolution 51/216, dans lesquelles elle a approuvé la méthode révisée de détermination du montant de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٧٤/٢١٦ والجزء الرابع من قرارها ٥١/٢١٦، اللذين أقرت فيهما المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Révision du Guide pour l'incorporation de la Loi type sur l'insolvabilité internationale et quatrième partie du Guide législatif sur le droit de l'insolvabilité de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    la partie IV du document A/52/314 donne à ce sujet une excellente vue d’ensemble des activités de l’OIM et décrit sa coopération croissante avec l’ONU. UN والجزء الرابع من الوثيقة A/52/314 يتضمن في هذا الصدد لمحة عامة ممتازة عن أنشطة المنظمة الدولية للهجرة، كما أنه يورد وصفا لتعاونها المطرد مع اﻷمم المتحدة.
    Rappelant sa résolution 64/244 A et la section VI de sa résolution 64/245, du 24 décembre 2009, ainsi que la section IV de sa résolution 64/260, du 29 mars 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 64/244 ألف والجزء السادس من قرارها 64/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 والجزء الرابع من قرارها 64/260 المؤرخ 29 آذار/ مارس 2010،
    Rappelant sa résolution 64/244 A et la section VI de sa résolution 64/245, du 24 décembre 2009, ainsi que la section IV de sa résolution 64/260, du 29 mars 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 64/244 ألف والجزء السادس من قرارها 64/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 والجزء الرابع من قرارها 64/260 المؤرخ 29 آذار/ مارس 2010،
    Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Rappelant ses résolutions 64/244 A et B du 24 décembre 2009 et la section VI de sa résolution 64/245 du 24 décembre 2009, ainsi que la section IV de sa résolution 64/260 du 29 mars 2010, UN إذ تشير إلى قراريها 64/244 ألف وباء المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 والجزء السادس من قرارها 64/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 والجزء الرابع من قرارها 64/260 المؤرخ 29 آذار/مارس 2010،
    Le 8 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté, sans les mettre aux voix, les résolutions 60/117 A et B. la section IV de la résolution 60/117 B est consacrée tout particulièrement aux îles Vierges américaines (voir A/60/PV.62). UN 80 - في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذت الجمعية العامة، بدون تصويت، القرار 60/117 ألف وباء. والجزء الرابع من القرار 60/117 باء مخصص بالتحديد لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر A/60/PV.62).
    Rappelant sa résolution 42/214 du 21 décembre 1987, le paragraphe 14 de la section IV de sa résolution 53/214 du 18 décembre 1998 et la section IV de sa résolution 60/255 du 8 mai 2006, UN إذ تشير إلى قرارها 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، والفقرة 14 من الجزء الرابع من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والجزء الرابع من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006،
    Rappelant sa résolution 56/270 du 27 mars 2002, la section IV de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003 et les sections IX et X de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, UN إذ تشير إلى قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، والجزء الرابع من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزأين التاسع والعاشر من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Rappelant sa résolution 42/214 du 21 décembre 1987, le paragraphe 14 de la section IV de sa résolution 53/214 du 18 décembre 1998 et la section IV de sa résolution 60/255 du 8 mai 2006, UN إذ تشير إلى قرارها 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 والفقرة 14 من الجزء الرابع من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 والجزء الرابع من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006،
    Rappelant sa résolution 58/249 A du 23 décembre 2003, la section III de sa résolution 60/255 du 8 mai 2006, ses résolutions 61/264 du 4 avril 2007 et 64/241 et 64/245 du 24 décembre 2009, et la section IV de sa résolution 65/259 du 24 décembre 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 58/249 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الثالث من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، وقراراتها 61/264 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007 و 64/241 و 64/245 المؤرخين 24 كانون الأول/ ديسمبر 2009، والجزء الرابع من قرارها 65/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2010،
    Rappelant sa résolution 58/249 A du 23 décembre 2003, la section III de sa résolution 60/255 du 8 mai 2006, ses résolutions 61/264 du 4 avril 2007 et 64/241 et 64/245 du 24 décembre 2009, et la section IV de sa résolution 65/259 du 24 décembre 2010, UN إذ تشير إلى قرارها 58/249 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والجزء الثالث من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 وقراراتها 61/264 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007 و 64/241 و 64/245 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 والجزء الرابع من قرارها 65/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    Rappelant la section X de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003, la section IV de sa résolution 59/269, la section III de sa résolution 60/248 et la section IV de sa résolution 61/240, concernant les arrangements administratifs et les dépenses de la Caisse, UN إذ تشير إلى الجزء العاشر من قرارها 58/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الرابع من قرارها 59/269، والجزء الثالث من قرارها 60/248، والجزء الرابع من قرارها 61/240 فيما يتعلق بالترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    Rappelant la section IV de sa résolution 57/286, la section X de sa résolution 58/272 du 23 décembre 2003, la section IV de sa résolution 59/269 et la section III de sa résolution 60/248, concernant les arrangements administratifs et les dépenses de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 57/286، والجزء العاشر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الرابع من قرارها 59/269، والجزء الثالث من قرارها 60/248 المتعلقة بالترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    Projet de résolution A/C.6/68/L.10 : Révision du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale et quatrième partie du Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité UN مشروع القرار A/C.6/68/L.10: تنقيح دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    68/107. Révision du Guide pour l'incorporation de la Loi type sur l'insolvabilité internationale et quatrième partie du Guide législatif sur le droit de l'insolvabilité de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN 68/107 - تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    la partie IV du présent rapport, consacrée aux navires et à la navigation, décrit la plupart des règles et normes internationales existantes relatives à tous les aspects de la navigation, notamment la construction et l'armement des navires, la formation des équipages et les conditions de travail, le transport de produits et la sécurité de la navigation. UN والجزء الرابع من هذا التقرير " النقل البحري والملاحة " يسرد العديد من القواعد والمعايير الدولية التي وضعت فيما يتعلق بجميع جوانب الملاحة، مثل بناء السفن ومعداتها، وتدريب أطقمها وظروف العمل فيها، ونقل البضائع، وسلامة الملاحة.
    2. Les directives FCCC pour l'examen des rapports biennaux se trouvent dans les parties II et IV des présentes directives. UN 2- وتتألف المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن استعراض تقارير فترة السنتين من الجزء الثاني والجزء الرابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    La partie IV de l'Ordonnance rend illégale le harcèlement sexuel et la partie V interdit toute pratique discriminatoire de même que la publication de toutes réclames publicitaires discriminatoires. UN والجزء الرابع من هذا القانون يجرم التحرشات الجنسية، والجزء الخامس منه يجعل تطبيق أية ممارسة تمييزية أو نشر أية إعلانات تمييزية أو التسبب في نشرها خروجا على القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more