"والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • République arabe libyenne et de la République
        
    • Jamahiriya arabe libyenne et République
        
    Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى اﻷمم المتحدة
    10. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 10 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة.
    10. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 10 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة.
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/10409). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (S/10409).
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des pays suivants font des déclarations : Cuba, République islamique d'Iran, Égypte, Jamahiriya arabe libyenne et République bolivarienne du Venezuela. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l’Algérie, de l’Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l’Organisation des Nations Unies UN )٩( رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الشعبية الديمقراطية والعراق لدى اﻷمم المتحدة.
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir S/10462). UN البند 9: رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (S/10462).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (9 كانون الأول/ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies1 (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة(1) (9 كانون الأول/ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    9. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies1 (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 9 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة(1) (9 كانون الأول/ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    68. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 68 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (9 كانون الأول/ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    61. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 61 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (9 كانون الأول/ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    61. Lettre datée du 3 décembre 1971, adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents de l'Algérie, de l'Iraq, de la République arabe libyenne et de la République démocratique populaire du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies (9 décembre 1971; 9 décembre 1971). UN 61 - رسالة مؤرخة 3 كانون الأول/ديسمبر 1971 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثلين الدائمين للجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية والعراق لدى الأمم المتحدة (9 كانون الأول/ ديسمبر 1971؛ 9 كانون الأول/ديسمبر 1971).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cuba, Îles Salomon, République arabe syrienne, Jamahiriya arabe libyenne et République bolivarienne du Venezuela; après le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Brésil, Algérie, Guatemala, Bélarus, Bangladesh, Japon et Philippines. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجزر سليمان والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية فنزويلا البوليفارية؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والجزائر وغواتيمالا وبيلاروس وبنغلاديش واليابان والفلبين.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Soudan, Bélarus, Égypte, Cuba, Zimbabwe, Chine, Myanmar, République arabe syrienne, République bolivarienne du Venezuela, Ouzbékistan, Barbade, Jamahiriya arabe libyenne et République islamique d'Iran. UN وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو السودان وبيلاروس ومصر وكوبا وزمبابوي والصين وميانمار والجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وأوزبكستان وبربادوس والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more