Le Parlement a été dominé depuis la chute du communisme par le Parti socialiste d'Albanie et le Parti démocrate. | UN | وظل البرلمان منذ سقوط الحكم الشيوعي تحت سيطرة حزبين هما الحزب الاشتراكي الألباني والحزب الديمقراطي. |
Il y a deux partis politiques à Guam – le Parti républicain, dirigé par Joseph Ada, et le Parti démocrate, auquel appartient le Gouverneur, Carl T. C. Gutierrez. | UN | ٨ - يوجد بغوام حزبان سياسيان هما الحزب الجمهوري، الذي يتزعمه جوزيف أدا، والحزب الديمقراطي الذي ينتمي إليه حاكم الجزيرة، كارل ت. |
Il y a deux partis politiques à Guam -- le Parti républicain, dirigé par Joseph Ada, et le Parti démocrate, auquel appartient le Gouverneur, Carl T. C. Gutierrez. | UN | 14 - يوجد في غوام حزبان سياسيان هما الحزب الجمهوري، الذي يتزعمه جوزيف أدا، والحزب الديمقراطي الذي ينتمي إليه حاكم الجزيرة، كارل ت. |
La paralysie persistante du Conseil municipal semble tenir à l'incapacité des dirigeants locaux des deux groupes ethniques à travailler ensemble, malgré un accord en ce sens entre l'Union démocratique croate et le Parti démocratique serbe indépendant. | UN | ويعزى استمرار توقف مجلس المدينة عن العمل على ما يبدو الى عجز الزعماء المحليين لكلا الطائفتين عن العمل سويا، رغم وجود اتفاق على ذلك بين الاتحاد الديمقراطي الكرواتي والحزب الديمقراطي الصربي المستقل. |
Elle était membre de la Fédération des syndicats d'étudiants et du Parti démocratique pour une nouvelle société. | UN | وكانت عضواً في اتحاد بورما لاتحادات الطلبة والحزب الديمقراطي من أجل مجتمع جديد. |
Les élections à l'Assemblée d'Irlande du Nord en novembre dernier ont confié au Parti Sinn Féin et au Parti démocratique unioniste la direction de leurs communautés nationalistes et unionistes respectives. | UN | إن انتخابات الجمعية الوطنية في أيرلندا الشمالية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر أعطت ولاية القيادة لحزب شين فين والحزب الديمقراطي الاتحادي في التجمعات الوطنية والاتحادية التابعة لهما. |
En revanche, la Force démocratique nationale n'a initialement enregistré que 161 candidats, le Parti démocratique des nationalités shan 157 et le Parti démocratique de l'Union 50. | UN | وفي المقابل، سجل حزب القوة الوطنية الديمقراطية في البداية 161 مرشحا فقط، حزب قوميات شان الديمقراطي 157 مرشحا فقط، والحزب الديمقراطي الاتحادي 50 مرشحا فقط. |
Au sein de la coalition gouvernementale (Concertation des partis pour la démocratie), le Parti socialiste (PS), le Parti pour la démocratie et le Parti démocrate chrétien ont mis en place des mécanismes d’intégration active pour renforcer la présence des femmes tant aux postes à responsabilité que parmi les candidatures aux élections populaires. | UN | ويقدم الحزب الاشتراكي، وحزب النصرة الديمقراطية، والحزب الديمقراطي المسيحي، داخل التحالف الحزبي من أجل الديمقراطية، وهو التحالف الحاكم، آليات العمل اﻹيجابي لزيادة مشاركة المرأة في المراكز القيادية، وكذلك بوصفها مرشحة للمناصب العامة. |
Quelques partis apparus récemment sont inscrits à titre provisoire, parce qu'ils n'ont pas recueilli 1,5 % des suffrages nationaux aux élections auxquelles ils avaient présenté des candidats : le Parti révolutionnaire des travailleurs, le Parti du travail, le Parti vert écologiste mexicain et le Parti démocrate mexicain. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة أنشئت اﻷحزاب التالية وسجلت بشكل مشروط ﻷنها لم تحصل على ٥,١ في المائة على اﻷقل من اﻷصوات في الانتخابات التي اشتركت فيها: الحزب الثوري للعمال، حزب العمل، الحزب اﻷخضر الايكولوجي المكسيكي، والحزب الديمقراطي المكسيكي. عرض تاريخي |
Les deux partis politiques de l'île sont des sections locales des deux principaux partis politiques des États-Unis, le Parti républicain et le Parti démocrate. | UN | 11 - يوجد في غوام حزبان سياسيان أساسيان يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسية: الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي. |
Les deux partis politiques de l'île sont des sections locales des deux principaux partis politiques des États-Unis, le Parti républicain et le Parti démocrate. | UN | 10 - يوجد في غوام حزبان سياسيان أساسيان يمثلنا الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسية: الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي. |
Les deux partis politiques de l'île sont des sections locales des deux principaux partis des États-Unis, le Parti républicain et le Parti démocrate. | UN | 10 - يوجد في غوام حزبان سياسيان أساسيان يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين: الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي. |
Les deux partis politiques de l'île sont des sections locales des deux principaux partis des États-Unis, le Parti républicain et le Parti démocrate. | UN | 11 - يوجد في غوام حزبان سياسيان أساسيان يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين: الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي. |
À la fin du mois de septembre, les incertitudes concernant la coalition au pouvoir à Sarajevo ont refait surface, la rupture du partenariat entre l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants et le Parti démocrate serbe ayant rendu probable un nouveau remaniement ministériel au niveau de l'État bosnien. | UN | 5 - ونشأت من جديد حالة غموض اكتنفت التحالف على مستوى الدولة في نهاية أيلول/سبتمبر، عندما ترجحت إمكانية إجراء تعديل حكومي جديد على مستوى الدولة نتيجة حل الشراكة القائمة بين تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين والحزب الديمقراطي الصربي. |
Les petits partis représentés à l'Assemblée nationale sont le Front pour la liberté, le Parti démocratique, le Pan Africanist Congress et le Parti démocratique chrétien africain. | UN | وتضم اﻷحزاب اﻷصغر عددا التي فازت بمقاعد جبهة الحرية والحزب الديموقراطي ومؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين والحزب الديمقراطي المسيحي اﻷفريقي. |
Ils n'ont cependant pas réussi à s'entendre sur la répartition des postes de direction, et certains partis, notamment le Congrès népalais et le Parti démocratique du Teraï-Madhesh demandent des élections. | UN | إلا أنه لم يُتوصل إلى أي اتفاق بشأن نظام لتخصيص المناصب القيادية، وقد قام بعض الأحزاب، ولا سيما المؤتمر النيبالي والحزب الديمقراطي التاري - الماديشي، بالدعوة إلى إجراء انتخابات. |
En conséquence, les cinq membres du Comité permanent membres du Funcinpec et du Parti démocratique libéral bouddhiste ne peuvent être remplacés avant mai 1998. Article 10. | UN | ولذلك لا يمكن تبديل أعضاء اللجنة الدائمة الخمسة التابعين لحزب FUNCINPEC والحزب الديمقراطي الليبرالي البوذي قبل أيار/مايو ١٩٩٨. |
Au mois de mars, à cause de l'opposition du Parti d'action démocratique, du Parti social démocratique et du Parti démocratique serbe, La Commission mixte sur la défense et la sécurité de l'Assemblée parlementaire s'est trouvée par deux fois dans l'impossibilité de produire un rapport favorable sur ces projets. | UN | 21 - وبسبب اعتراض حزب العمل الديمقراطي والحزب الديمقراطي الاشتراكي والحزب الديمقراطي الصربي، عجزت لجنة الدفاع والأمن المشتركة للجمعية البرلمانية مرتين في آذار/مارس عن تقديم تقارير إيجابية عن القانونين. |
Le conseil, qui se compose de législateurs du Golkar, du Parti uni du développement et du Parti démocratique du peuple, a élu Soares pour un mandat de cinq ans Reuter, 4 septembre 1997. | UN | وانتخب المجلس، الذي يضم نوابا من حزب غولكار وحزب التطور المتحد والحزب الديمقراطي الإندونيسي، سواريس لفترة مدتها خمس سنوات)٨(. |
117. Selon la presse serbe, durant les dernières élections, RTV Serbie aurait consacré dans son journal du soir 227 minutes au SPS, 34 minutes à la Coalition d'union de gauche, 12 minutes à l'Opposition démocratique, 5 minutes au Parti démocratique, près de 4 minutes au Parti démocratique serbe et 3 minutes au Parti radical serbe. | UN | ٧١١- وتدل التقارير التي أوردتها الصحافة الصربية على أنه في خلال آخر انتخابات، حصل حزب صربيا الاشتراكي في نشرة اﻷخبار المسائية لتليفزيون صربيا على ٧٢٢ دقيقة من التغطية، وائتلاف اليسار الموحد على ٤٣ دقيقة، والمعارضة الديمقراطية على ٢١ دقيقة، والحزب الديمقراطي على ٥ دقائق، وحزب صربيا الديمقراطي على قرابة ٤ دقائق وحزب صربيا الراديكالي على ٣ دقائق. |
15 réunions ont été organisées avec des responsables gouvernementaux, des groupes politiques et des organisations de la société civile. Ont notamment assisté à ces réunions le Président, le Premier Ministre, des ministres, le Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix et le Parti démocratique de Côte d'Ivoire, le Rassemblement des républicains, le Front populaire ivoirien et des organisations féminines. | UN | عقد 15 اجتماعا مع المسؤولين الحكوميين والمجموعات السياسية ومنظمات المجتمع المدني, وشمل ذلك: الرئيس ورئيس الوزراء والوزراء وتجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار وتجمع الجمهوريين والجبهة الشعبية الإيفوارية والمنظمات النسائية |
Tandis que le SDP et le SDA se disputaient la domination de la scène politique, le Parlement fonctionnait au ralenti, de sorte que très peu de textes législatifs ont été votés. | UN | ومع تصارع حزب العمل الديمقراطي والحزب الديمقراطي الاجتماعي على الهيمنة، تعطلت أعمال البرلمان ولم يعتمد أي تشريعات تُذكر. |