"والحساب" - Translation from Arabic to French

    • et le Compte
        
    • et du Compte
        
    • et Compte
        
    • et de calcul
        
    • et le calcul
        
    • et du calcul
        
    • et au Compte
        
    • comptes
        
    • et en calcul
        
    • ou au Compte
        
    • ainsi que du compte
        
    • et compter
        
    • Et l'addition
        
    Les bureaux de pays ont deux comptes bancaires principaux, le compte à solde nul et le Compte en monnaie locale. UN 466 - وللمكاتب القطرية عموما حسابان مصرفيان هما: " حساب الرصيد الصفر " والحساب بالعملة المحلية.
    Fonds général et fonds connexes, y compris le Fonds de roulement et le Compte spécial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Il faut y ajouter les 317 millions de dollars de réserves du Fonds de roulement et du Compte spécial. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياطيات مجموعها 317 مليون دولار في حساب رأس المال العامل والحساب الخاص.
    Dans cette perspective, l'Assemblée générale a autorisé l'utilisation à titre exceptionnel du Fonds de roulement et du Compte spécial pour faire face à d'éventuelles difficultés de trésorerie, notamment en ce qui concerne les dépenses connexes. UN ولذلك، أذنت الجمعية العامة، بصورة استثنائية، باستخدام صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص كآلية تمويل مؤقتة للتصدي للتحديات التي قد تتم مواجهتها من حيث تدفق النقدية، بما في ذلك التكاليف ذات الصلة.
    Fonds général, Fonds de roulement et Compte spécial UN الصندوق العام، والحساب الخاص وصندوق رأس المال المتداول
    La priorité va au développement des compétences des élèves en termes de lecture et de calcul. UN وتُعطى الأولوية لتطوير إلمام التلاميذ بالقراءة والكتابة والحساب.
    Leur apprendre simplement la lecture, l'écriture et le calcul n'est plus une stratégie efficace au XXIe siècle. UN ومجرد تعليم القراءة والكتابة والحساب لم يعد استراتيجية فعالة في القرن الحادي والعشرين.
    Il a déclaré craindre une confusion des dépenses et des recettes entre le compte et le Compte annexe. UN وأعرب عن القلق من أن تختلط النفقات والايرادات بين الحساب والحساب الفرعي.
    À la fin de 1995, le Fonds de roulement et le Compte spécial resteront l'un et l'autre complètement épuisés. UN فحتى نهاية عام ١٩٩٥، بقي صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص مستنزفين تماما.
    C. Le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le Compte UN جيم - برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني، والحساب الإنمائي 6
    Les deux autres sources de financement des activités opérationnelles de la CNUCED sont le programme ordinaire de coopération technique de l'ONU et le Compte pour le développement. UN أما المصدَران الآخران لتمويل أنشطة الأونكتاد التشغيلية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي، والمشاريع المموَّلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Balance du compte capital et du Compte financier UN رصيد حساب رؤوس الأموال والحساب المالي
    Il ne rendait compte alors que des résultats des flux de trésorerie du Fonds général, du Fonds de roulement et du Compte spécial, qui figurent désormais dans la première colonne. UN ولم يكن فيما مضى يشمل سوى نتائج التدفق النقدي للصندوق العام، وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، التي أدرجت بوصفها العمود اﻷول في البيان الحالي.
    L'Assemblée souhaitera peut-être approuver, à titre exceptionnel et sans créer de précédent, l'utilisation d'un montant approprié des ressources du Fonds de roulement et du Compte spécial comme mécanisme de financement relais pour couvrir les besoins de trésorerie. UN وترى اللجنة أن الجمعية العامة قد ترغب في الموافقة على استخدام صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص في حدود مستوى معقول، كآلية مؤقتة لتوفير التدفقات النقدية بشكل استثنائي ودون أن يشكّل ذلك سابقة.
    Fonds général et fonds connexes (Fonds de roulement et Compte spécial) UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Résultats en matière de lecture, d'écriture et de calcul UN نتائج تعليم القراءة والكتابة والحساب
    La plupart de ces enfants ont atteint ou dépassé les critères fixés pour la lecture, l'écriture et le calcul. UN وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب.
    L'enseignement efficace de la lecture et du calcul, fondé sur des données factuelles; et UN :: تعليم القراءة والكتابة والحساب بشكل فعال يعتمد على الأدلة؛
    Les liquidités disponibles pour plan-cadre d'équipement seront épuisées en novembre. Il faudra recourir au Fonds de roulement et au Compte spécial pour financer temporairement les besoins de trésorerie du plan-cadre d'équipement. UN وستستنفد النقدية المتاحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في تشرين الثاني/نوفمبر: سيستخدم صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص لتغطية احتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر من التدفقات النقدية.
    Le relevé des comptes et le bilan vérifiés de l'Organisation sont soumis au Conseil pour approbation à sa session ordinaire suivante. UN ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما.
    Il n'empêche que le programme n'a pas atteint les résultats prévus en termes de compétences en écriture, en lecture et en calcul préprimaires. UN غير أن البرنامج لم يحقق المكاسب المتوقعة فيما يتعلق بمهارات القراءة والكتابة والحساب قبل التعليم الابتدائي.
    Tous les pays membres [consommateurs développés] dont la contribution annuelle moyenne au Compte spécial pour les projets et au Fonds pour le Partenariat de Bali durant les deux ans ayant précédé l'année de la mise en recouvrement est inférieure à 1 million de dollars versent une contribution supplémentaire au Compte administratif ou au Compte du programme de travail.] UN وتسري هذه القواعد المالية، في جملة أمور، على استلام وصرف الأموال في إطار الحساب الإداري والحساب الخاص وصندوق شراكة بالي. وللمجلس أن يضمن نظامه الداخلي إجراء يجيز له البت في مسائل محددة دون عقد اجتماع. 1- ينتخب المجلس رئيسا ونائبا للرئيس لكل سنة ميلادية لا تدفع المنظمة راتبيهما.
    Les prévisions de recettes à ce titre représentent les intérêts qui devraient être versés sur les soldes des comptes du Fonds général et du Fonds de roulement de l'Organisation ainsi que du compte du budget opérationnel pour les dépenses d'appui. UN تستند تقديرات الإيرادات المتأتية من الودائع إلى ما يُتوقع الحصول عليه من فوائد مصرفية على الأرصدة النقدية الموجودة في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص بتكاليف الدعم المشمول بالميزانية العملياتية.
    Les élèves quittent l'école sans savoir vraiment lire, écrire et compter. UN فالطلاب يتركون المدرسة بدون اكتساب مهارات القراءة والكتابة والحساب الكافية.
    - S'il vous plaît. - Et l'addition, s'il vous plaît. Open Subtitles رجاءً - والحساب رجاءً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more