"والحقيبة" - Translation from Arabic to French

    • et de la valise
        
    • de la valise diplomatique
        
    • et valise diplomatique
        
    • et la valise diplomatique
        
    • et de valise diplomatique
        
    • la valise diplomatique et
        
    • Et le sac
        
    • sac aussi
        
    Il faut tester l'étanchéité de la glacière et de la valise. Open Subtitles علينا أن نفحص بطانات منع التسرّب بكلا البرّادة والحقيبة
    permanent de la station terrienne et du réseau extérieur associé, ainsi que les activités de codage au Siège; la Section du courrier du Service des bâtiments s'occupe du courrier et de la valise des missions sur le terrain. UN وتقدم خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية للبعثات الميدانية عن طريق قسم عمليات البريد التابع لدائرة إدارة المباني.
    Rapport consultatif sur le Groupe de la valise diplomatique et les responsabilités restreintes des travailleurs occasionnels UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    Divers frais à payer pour les communications de la Mission (télégrammes et valise diplomatique) UN اتصــالات متنوعــة، الرسـوم على البرقيات والحقيبة ــ ــ ــ ــ ــ
    Un assistant au courrier, qui supervisera le courrier et la valise diplomatique (création de poste) UN مساعد جديد لشؤون البريد للعمل بصفة مشرف على شؤون البريد والحقيبة
    Le programme a continué à harmoniser les modalités de fonctionnement des services de courrier et de valise diplomatique pour qu'ils puissent gagner en efficience et en efficacité. UN وواصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية للبريد والحقيبة الدبلوماسية من أجل تحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة.
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Poste transféré au Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN نقل إلى وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل
    Le dépassement au titre des communications par réseaux commerciaux résulte du fait que les frais de téléphone et d'expédition de la valise diplomatique ont été plus élevés que prévu. UN ترجع زيادة الانفاق تحت بند الاتصالات التجارية إلى ارتفاع تكلفة رسوم الهاتف والحقيبة عما كان متوقعا.
    Commis (contrôle du matériel et des stocks, courrier et valise diplomatique) UN كاتب لمراقبة الممتلكات والمخزونات والبريد والحقيبة مصمم بيانات حاسوبية
    Courrier et valise diplomatique/Groupe de la gestion des finances/Assistants (voyages) UN مساعدون لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية/وحدة رصد الرحلات الجوية/السفر
    Télex, affranchissement et valise diplomatique UN التلكس والطوابع البريدية والحقيبة
    66. Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 7 926 300 dollars, pour les communications par satellite, et à 1 095 000 dollars pour les autres communications commerciales comme le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    137. On estime les ressources nécessaires au titre de cette rubrique à 11 295 200 dollars pour les liaisons par satellite et à 8 475 000 dollars pour les autres communications commerciales, y compris les frais de téléphone, de télex, les frais postaux et la valise diplomatique. UN ١٣٧ - تقدر الاحتياجات الواردة تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٢٩٥ ١١ دولار للاتصــالات بالسواتــل وبمبلغ ٠٠٠ ٤٧٥ ٨ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك الهاتف والمبرقة الكاتبة ورسوم البريد والحقيبة.
    105. Les ressources nécessaires à ce titre sont estimées à 3 403 200 dollars pour les liaisons par satellite et à 5 766 600 dollars pour les autres communications commerciales, y compris les frais de téléphone, de télex, des frais postaux et la valise diplomatique. UN ١٠٥ - تقدر الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٣ ٤٠٣ ٢٠٠ دولار للاتصالات بالسواتل وبمبلغ ٥ ٧٦٦ ٦٠٠ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك الهاتف، والتلكس، ورسوم البريد والحقيبة.
    d) Communications (1 774 300 dollars), couvrant les frais d'affranchissement et de valise diplomatique. UN (د) الاتصالات (300 774 1 دولار)، بما في ذلك أجرة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Les frais de communication par réseaux commerciaux, y compris les frais de téléphone, de télécopie et de valise diplomatique, sont estimés à 36 000 dollars d’après les dépenses enregistrées jusqu’à présent. UN وتقدر تكاليف الاتصالات التجارية، بما فيها الهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية بمبلغ ٠٠٠ ٣٦ دولار استنادا إلى الخبرة المكتسبة في مجال اﻹنفاق.
    Les autorités le suspectent d'avoir volé quelque chose, mais rien ne manque, Et le sac qu'il portait était vide. Open Subtitles السلطات اشتبهت أنه سرق شيئًا، لكن لم يُفقد شيء من المتجر والحقيبة التي كان يحملها كانت فارغة
    C'est un nouveau sac aussi ? Open Subtitles والحقيبة الجديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more