"والخلائط التجارية" - Translation from Arabic to French

    • et les mélanges commerciaux
        
    • et des mélanges commerciaux
        
    • et mélanges commerciaux
        
    Le pentaBDE et les mélanges commerciaux de pentaBDE sont soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause en tant que produits chimiques industriels. UN أدرجالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بوصفها مواد كيميائية صناعية.
    Le projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther est reproduit dans l'annexe du document paru sous la cote UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1. UN 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1.
    36. La Conférence des Parties a donc convenu que le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther devraient être inscrits à l’Annexe III de la Convention. UN 50 - وعليه اتفق مؤتمر الأطراف على إدراج مادتي الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Toutefois, comme dans le cas du pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther, des préoccupations ont été exprimées s’agissant de la dénomination sous laquelle ces substances devraient être inscrites. UN لكن، وعلى غرار ما حدث فيما يختص بمادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم، أثيرت شواغل فيما يتعلق بكيفية الإشارة إلى المواد في القائمة.
    La Présidente a répondu que cette question serait traitée à un stade ultérieur par des groupes de rédaction, de même que la question connexe de la cohérence dans le traitement des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther. UN وردت الرئيسية بأن هذه المسألة سيتم تناولها في مرحلة لاحقة في أفرقة الصياغة، إلى جانب القضية المتعلقة بالاتساق في معاملة الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Pentabromodiphényléther et mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther Produit chimique industriel UN الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    34. Le représentant du Secrétariat a présenté la documentation pertinente, indiquant que la recommandation tendant à inscrire le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l’Annexe III de la Convention était fondée sur des notifications de mesures de réglementation finales du Canada, de la Communauté européenne et de la Norvège. UN 48 - عرضت ممثلة الأمانة الوثائق ذات الصلة، مشيرة إلى أن مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم موصى بإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية استناداً إلى إخطارات بشأن الإجراء التنظيمي النهائي مقدمة من الجماعة الأوروبية وكندا والنرويج.
    - Pentabromodiphényléther 32534-81-9 3. Approuve le projet de document d’orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (no CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther.[10] UN 3 - يوافق على مشـروع وثيقة توجيـه القـــرارات بشــــأن الإيثر الثنائي الفينيــل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم().
    Observations et renseignements complémentaires concernant le projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (n° CAS : 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN تعليقات ومعلومات أخرى ذات صلة بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    L'endosulfan, le sulfonate de perfluorooctane, ses sels et ses précurseurs, les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther avaient été classés dans la première catégorie comprenant les produits chimiques pour lesquels des notifications émanant d'au moins deux régions considérées aux fins de la procédure PIC étaient susceptibles de satisfaire aux critères de la Convention. UN وأدرج في المجموعة الأولى الإندوسلفان، وسلفونات البيرفلوروكتان، وأملاحه وسلائفه، والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم، والخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم، وتضم المجموعة الأولى مواد كيميائية أمكن الحصول بشأنها على إخطارات من إقليم واحد على الأقل من إقليمي الموافقة المسبقة عن علم تستوفي معايير الاتفاقية.
    L'annexe de la présente note contient un tableau récapitulatif des commentaires reçus à cette occasion ainsi que de la façon dont il en a été tenu compte lors de la préparation du projet de document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther ((n° CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther. UN ويحتوي مرفق هذه المذكرة على جدول أوجزت فيه التعليقات الواردة والطريقة التي أخذت بها في الاعتبار لدى إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم().
    Observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour le pentabromodiphényléther et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (CAS No. 32534-81-9 والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    < < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire le pentabromodiphényléther (no. CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques industriels > > ; UN ' ' تقرر، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية باعتبارها مواد كيميائية صناعية``؛
    3. Approuve le document d'orientation des décisions sur le pentabromodiphényléther (no. CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther figurant dans l'annexe du document UNEP/FAO/RC/COP.6/8/Add.1. UN 3 - يوافق على مشـروع توجيـه القـــرارات بشــــأن الإيثر الثنائي الفينيــل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/8/Add.1.
    Le Comité a par la suite adopté la décision CRC-8/4 modifiant la recommandation d'inscription à l'Annexe III de la Convention qu'il avait adoptée à sa septième réunion pour qu'elle porte sur le pentabromodiphényléther (No. CAS 32534819) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther. UN 62 - وعقب ذلك، اعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.ك - 8/4 الذي عدلت بموجبه التوصية التي اعتمدتها في اجتماعها السابع لكي تنص على التوصية بإدراج الإيثر الثنائي الفينيــل الخماســي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    < < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire le pentabromodiphényléther (No. CAS 32534-81-9) et les mélanges commerciaux du pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention, en tant que produits chimiques à usage industriel > > ; UN ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9)، والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية تجارية``؛
    Étant donné que la Conférence des Parties n’avait jamais inscrit auparavant de mélanges à l’Annexe III, il a été convenu qu’il conviendrait, ce faisant, d’être prudent dans le cas du pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther. UN ونظراً إلى أن مؤتمر الأطراف لم يكن قد أدرج خلائط في المرفق الثالث من قبل، جرى الاتفاق على توخي الحذر عند القيام بذلك في حالة مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Inscription du pentabromodiphényléther (no. CAS 32534-81-9) et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية (CAS No. 32524-81-9 والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    45. La Conférence des Parties a convenu que le groupe de contact créé pour examiner la question du pentabromodiphényléther et des mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther examinerait également la question des mélanges commerciaux d’octabromodiphényléther. UN 59 - واتفق مؤتمر الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ بغرض النظر في مسألة مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمناقشة مسألة الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more