"والدفعة" - Translation from Arabic to French

    • et par tranche de réclamations
        
    • tranche pour laquelle un
        
    • versement
        
    • la tranche pour laquelle
        
    Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN ويوزع الإجمالي المصوب حسب البلد والدفعة على النحو التالي: ـ
    Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN ويوزع الإجمالي المصوب حسب البلد والدفعة على النحو التالي: ـ
    Les montants globaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit : UN ويوزع الإجمالي المصوب حسب البلد والدفعة على النحو التالي: ـ
    Le tableau 4 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle un ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et l'incidence nette de l'ajustement. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    Le tableau 3 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle un ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et l'incidence nette de l'ajustement sur la tranche. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    Cette somme a été versée intégralement en 1998 et le premier versement pour 1999, soit 1,75 million de deutsche mark, a été reçu. UN وتم تلقي مبلغ ال35 مليون مارك ألماني بالكامل في عام 1998، والدفعة الأولى البالغة 1.75 مليون مارك ألماني لعام 1999.
    Le tableau 1 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle l'ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et l'incidence nette de l'ajustement sur la tranche. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    Les montants totaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة:
    Les montants totaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوَّبة حسب البلد والدفعة:
    Les montants totaux, après correction, des indemnités recommandées, par pays et par tranche de réclamations, s'établissent comme suit: UN وفيما يلي الإجمالية المصوبة حسب البلد والدفعة: ـ
    Le tableau 5 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle un ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et l'incidence nette de l'ajustement. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.
    Le tableau indique le pays concerné, la tranche pour laquelle un ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et le montant de l'effet net de l'ajustement sur la tranche. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل الدفعة.
    Le tableau 4 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle un ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause et l'incidence nette de l'ajustement. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Malgré les graves difficultés économiques auxquelles doit faire face le pays, mon gouvernement a fait la preuve de sa détermination à remplir ses obligations financières avec le plan pluriannuel de paiement présenté en 2002, dont le premier versement a déjà été effectué. UN ورغم الصعوبات الاقتصادية الشديدة التي يواجهها البلد، فإن حكومة بلدي برهنت على التزامها بالوفاء بالتزاماتها المالية من خلال خطة التسديد المتعددة السنوات المقدمة عام 2002 والدفعة الأولى التي سددتها قبل ذلك.
    108. Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés. UN 108- والدفعة (د) هي 10 في المائة من قيمة العقد وكان مقرراً أن تدفع عند إنجاز الأعمال الميكانيكية في معمل الغاز.
    Le tableau 2 indique le pays concerné, la tranche pour laquelle l'ajustement doit être effectué, le nombre de réclamations en cause, ainsi que l'incidence nette de l'ajustement sur la tranche. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more