Écoutez, votre père m'a dit que je devais pas vous réveiller, mais... je sais pas. | Open Subtitles | اسمع قال لي والدكما ألا أتكبّد عناء ايقاظكما لكنّني .. لا أعرف |
Respectez les valeurs de la vie sans l'aide de votre père. | Open Subtitles | ماذا إذا كان يجب على إرسال والدكما إلى السجن؟ |
Quoi qu'il ait dit, je ne suis pas votre père. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبركما بهِ، أنا لستُ والدكما. |
Ce que ton père veut dire... on est bien ensemble. | Open Subtitles | ...ما يحاول والدكما قوله، هو لدينا بعضنا البعض |
Silence, tous les deux. votre père a fait une dépression. | Open Subtitles | اهدآ ، تعرفان أن والدكما مصاب بانهيار عصبي |
Votre mère vous a dit que votre père laisse des biens plus importants - que ce qu'elle pensait ? | Open Subtitles | أخبرتكما والدتكما أن والدكما خلّف تركة ضخمة أكثر مما كانت تتوقع؟ |
votre père a pas bougé d'un iota depuis qu'il a 18 ans. | Open Subtitles | فعلياً، والدكما لم يتغير منذ أن كان في الثامنة عشرة. |
vous vous souviendrez de ce jour et de la douleur de votre père, et que vous aurez hontes du manque de compassion que vous lui avez montré quand il en avait besoin. | Open Subtitles | من قبل القدير الذي لا يُشفق، ومن بعد ربّما، ربّما قد تتذكّران هذا اليوم وكرب والدكما و ستشعران بالخزي لإنعدام الرحمة |
Au moins, votre père vous traite comme ses enfants. | Open Subtitles | على الأقل يعتبركما والدكما ابنتين له حقًا |
votre père raconte toute une histoire. Je peux écouter ? | Open Subtitles | يبدو كأن والدكما يروي لكما قصة جميلة، هل تمانون لو أستمعت؟ |
Je ne veux plus être enterrée près de votre père. | Open Subtitles | انني لم اعد اريد ان ادفن بجوار والدكما |
Les garçons, votre père a malheureusement un voyage d'affaires et votre séjour de rafting dans les rapides est reporté à cet été. | Open Subtitles | رفيقاي، للأسف والدكما طرأت عليه رحلة عمل. لذا سيتأجّل إبحاركم النهريّ حتّى الصيف. |
Mais si vous avez tous les deux vu votre père mort, je peux tenter d'apporter des réponses. | Open Subtitles | لكن طالما تريان والدكما الميّت، فقد أحاول جلب إجابات لكما. |
L'avocat demande si vous voulez d'abord voir votre père. | Open Subtitles | المحامي يودّ أن يعرف ما إذا اردتما أن تريا والدكما أولاً |
Parce que votre père veut passer autant de temps que moi avec vous. | Open Subtitles | لأنّ والدكما يريد أنْ يقضي الكثير من الوقت معكما كما أفعل أنا. |
votre père m'a demandé de vous protéger comme si vous étiez mes filles et je le ferai. | Open Subtitles | والدكما أوصاني بأن أحكميكما وكأنّكما ابنتاي، وسأفعل. |
Nous avons construit ce lieu secret avec votre père, pour retenir une prisonnière très spéciale. | Open Subtitles | بنيت هذا المكان بسريه مع والدكما للسجناء المميزين |
Quand je me suis mariée avec ton père, et que je vous ai eu tous les deux. J'ai du mettre mes rêves en attente. | Open Subtitles | فعندما تزوجت والدكما وأنجبتكما كان علي أن أكبت على أحلامي |
ton père joue les durs, mais il est sensible. Il aurait de la peine. | Open Subtitles | والدكما قد يتصرّف بقسوة، لكنّه حسّاس، وقد تتأذّى مشاعره. |
Autre nouvelle, ton père et moi allons diner en ville demain. | Open Subtitles | أخبار أخري والدكما وأنا سنذهبا للمدينة مساء الغد لتناول العَشَاء |
Son père connaissait votre papa. | Open Subtitles | والدها هو الكولونيل مارش انه يعرف والدكما |
On dirait. Allez chercher les pinces d'exorcisme de papa. | Open Subtitles | يبدو ذلك ، اركضا وأحضرا أداة والدكما لطرد الأرواح |