"والدورات الدراسية" - Translation from Arabic to French

    • les cours
        
    • des cours
        
    • et cours
        
    • de cours
        
    • et stages
        
    • et des stages
        
    • séminaires
        
    • stages de formation
        
    Il faut y ajouter le cours sur la gestion d'un pôle commercial et les cours sur le commerce électronique. UN وستكمل الدورة الدراسية المتعلقة بإدارة النقاط التجارية والدورات الدراسية المرتبطة بالتجارة الإلكترونية هذه الجهود.
    Une formation au droit international humanitaire et aux droits de l'homme est assurée dans les établissements et les cours suivants: UN ويوفر التدريب في مجالي القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، على سبيل المثال، في إطار الكليات والدورات الدراسية التالية:
    La Constitution impose en outre à l'Etat l'obligation de créer des établissements d'instruction moyenne gratuite et les cours d'enseignement supérieurs nécessaires. UN وعلاوة على ذلك، يفرض الدستور على الدولة أن تنشئ مؤسسات للتعليم المتوسط المجاني والدورات الدراسية العليا اللازمة.
    Dans bien des cas, les programmes et le contenu des cours contribuent à perpétuer les rôles traditionnellement attribués à chaque sexe. UN وفي كثير من الأحيان تسهم محتويات المناهج والدورات الدراسية في الإبقاء على الأدوار التقليدية للجنسين.
    * Séjours de courte durée et cours techniques; UN :: الزيارات القصيرة والدورات الدراسية التقنية؛
    Le bibliothécaire, fournit en outre une assistance pour la préparation de documents, de livres et de cours. UN وفضلا عن ذلك، يقوم أمين المكتبة، في نطاق الاتصالات اليومية، بتوفير المساعدة في إعداد الوثائق والكتب والدورات الدراسية.
    Participation à des congrès, séminaires et stages UN حضور المؤتمرات والحلقات الدراسية والدورات الدراسية
    Là où les circonstances le permettent, il continue de soutenir le travail de restauration des infrastructures sociales et d'offrir aux soldats démobilisés une formation professionnelle et des stages de création de microentreprises. UN ويواصل البرنامج، حيثما تسمح الظروف بذلك، دعم إصلاح الهياكل اﻷساسية الاجتماعية وتقديم التدريب المهني والدورات الدراسية للجنود المسرحين حول إقامة المشاريع الصغيرة.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    les cours régionaux sont entièrement financés par des contributions volontaires. UN والدورات الدراسية الإقليمية معتمدة على التبرعات.
    Au-delà d’un échange mutuel d’informations, d’autres activités telles que des concours entre étudiants et des cours d’été devraient être entreprises dans le cadre du réseau; UN والى جانب تبادل المعلومات ، ينبغي الاضطلاع بأنشطة بديلة مثل مسابقات الطلاب والدورات الدراسية الصيفية في اطار الشبكة ؛
    Depuis 1991 le système Equivalent Full-Time Student (EFTS) (équivalent étudiant à plein temps) finance les établissements supérieurs de façon globale, en fonction du nombre d'étudiants et des cours suivis par les étudiants. UN واعتباراً من عام 1991، موّل نظام الطالب المتفرغ للدراسة معاهد التعليم العالي تبعاً لعدد الطلبة والدورات الدراسية التي يتابعونها.
    Tous les programmes et cours offerts sont conçus pour tenir compte des aspects spécifiquement féminins. UN وتم وضع جميع البرامج والدورات الدراسية بحيث تتلاءم مع احتياجات كل من الجنسين.
    La participation de membres du secrétariat aux séminaires, conférences et cours énumérés ci-après a été financée par l’institution qui les a organisés ou par une autre organisation : UN وموّلت اشتراك موظفين من اﻷمانة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات والدورات الدراسية المدرجة أدناه المؤسسة المسؤولة عن تنظيم المناسبات أو منظمة أخرى :
    Renforcer l'offre de matériels et de cours de formation dans toutes les langues officielles; créer des incitations pour le personnel au sein des organisations. UN تعزيز توافر المواد والدورات الدراسية المخصصة للتدريب اللغوي بجميع اللغات الرسمية؛ توفير الحوافز للموظفين داخل المنظمات.
    Les groupes de travail ont également reconnu la nécessité d'organiser d'autres ateliers et stages de formation qui tiendraient compte des résultats de l'Atelier en cours. UN وسلّم المشاركون أيضا بالحاجة إلى المزيد من حلقات العمل والدورات الدراسية المستندة إلى نتائج حلقة العمل الحالية.
    33. L'unité des études, de la formation et des stages soutiendra et développera les activités de l'Institut en matière d'enseignement postuniversitaire et de recherche appliquée. UN 33- ومن شأن وحدة الدراسات والتدريب والدورات الدراسية أن تعزّز أنشطة المعهد في مجالات التدريب والبحوث التطبيقية ما بعد التخرّج.
    De plus, des membres de la Division sont intervenus dans le cadre d'un certain nombre de séminaires et de cours organisés et financés par d'autres institutions. UN وبالإضافة إلى هذا، شارك أعضاء الشعبة كمتكلمين في عدد من الحلقات والدورات الدراسية التي نظمتها وموّلتها مؤسسات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more