"والدورة الثالثة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • et de la treizième session
        
    • la treizième session de
        
    • et la treizième session
        
    • à la treizième session
        
    • à sa treizième session
        
    • et treizième sessions
        
    Ressources nécessaires à l'organisation de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la treizième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN الجدول 5 الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثالثة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Ressources supplémentaires nécessaires à l'organisation de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la treizième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à Bonn UN الاحتياجات الإضافية من الموارد لاستضافة الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثالثة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا
    de l'AWG-LCA Frais de voyage de 202 participants à la treizième session de l'AWG-KP et à la onzième session de l'AWG-LCA UN سفر 202 من المشاركين لحضور الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية
    En outre, il avait accueilli la dix-huitième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، استضافت قطر الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Conférence pourrait aussi inviter les Parties intéressées à présenter des offres tendant à accueillir sa vingt-troisième session et la treizième session de la CMP, et prendre les autres dispositions qui conviennent. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أيضاً أن يدعو الأطراف المهتمة إلى تقديم عروضها لاستضافة الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة عشرة لاجتماع الأطراف، ويتخذ أي إجراء آخر يراه مناسباً.
    Intervention devant l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et le Conseil des droits de l'homme à sa treizième session UN ألف - الكلمة التي ألقتها في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    4. Les années écoulées entre les douzième et treizième sessions de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ont été des années importantes pour le monde, en particulier pour les pays en développement. UN 4- تكتسي الفترة الفاصلة بين الدورة الثانية عشرة والدورة الثالثة عشرة للأونكتاد أهمية بالنسبة للعالم، وبخاصة للبلدان النامية.
    6. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de l'AWG-KP et de la treizième session de l'AWG-LCA se tiendront le lundi 29 novembre après-midi. UN 6- وستعقد الجلستان العامتان الافتتاحيتان للدورة الخامسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني في ظهيرة يوم الاثنين الموافق 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Selon le principe du roulement entre les groupes régionaux, le Président de la vingttroisième session de la Conférence des Parties et de la treizième session de la CMP devrait être issu des États de l'Asie et du Pacifique. UN 19- وعملاً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    Il a noté en outre que, conformément au principe de roulement entre les groupes régionaux, le Président de la vingt-troisième session de la Conférence des Parties et de la treizième session de la CMP serait issu des États d'Asie et du Pacifique. UN كما أشارت الهيئة الفرعية إلى أن رئيس الدورة الثالثة والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سيكون من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، تماشياً مع مبدأ التناوب ذاته.
    11. Prend note également du montant estimatif des dépenses supplémentaires indiquées dans le tableau 5 ci-après, pouvant atteindre 731 000 euros, qu'entraînerait la tenue de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et de la treizième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention à Bonn; UN 11- يحيط علماً أيضاً بالتكاليف الإضافية المقدَّرة البالغة 000 731 يورو على النحو المبين في الجدول 5 أدناه في حال عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الثالثة عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في بون، ألمانيا؛
    Rapport du Président sur les résultats des consultations ministérielles, et recommandations du PNUE à la treizième session de la Commission du développement durable UN تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات الوزارية، بما في ذلك توصيات بشأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Enfin, la délégation du Bangladesh attend avec espoir la huitième Conférence ministérielle de l'OMC et la treizième session de la CNUCED, qui doit se tenir en avril 2012. UN واختتم كلمته قائلا، إن وفده يتطلع إلى المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المقرر عقده في نيسان/أبريل 2012.
    Deux sessions sont prévues pour 2003, la douzième session du 28 avril au 2 mai et la treizième session du 25 au 29 août. UN ومن المقرر أن تعقد دورتان للجنة في عام 2003 - الدورة الثانية عشرة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003 والدورة الثالثة عشرة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre en date du 6 novembre 2008 concernant l'offre du Gouvernement de la République fédérale du Nigéria d'accueillir la Conférence de haut niveau sur les agro-industries en Afrique et la treizième session de la Conférence générale de l'ONUDI, respectivement en septembre et en décembre 2009. UN لقد تلقّيت رسالتكم المؤرّخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، التي تناولت العرض الذي قدّمته حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية باستضافة المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالصناعات الزراعية في أفريقيا والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي.
    Frais de voyage de 349 participants à la seizième session de la Conférence des Parties, à la sixième session de la CMP, à la trente-troisième session du SBI et du SBSTA, à la quinzième session de l'AWG-KP et à la treizième session UN سفر 349 مشاركاً لحضور الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، والدورة الثالثة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة الخامسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية
    A. Intervention devant l'Assemblée générale à sa soixante- quatrième session et le Conseil des droits de l'homme à sa treizième session UN ألف - الكلمة التي ألقتها في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Pour l'examen de l'application des décisions relatives à l'eau et l'assainissement adoptées par la Commission à sa treizième session, le secteur des entreprises et de l'industrie renvoie également à ses documents de référence préparés à l'occasion des huitième et treizième sessions de la Commission. UN ويحيل كذلك أرباب التجارة والصناعة الوفود إلى ورقات معلوماتهم الأساسية إلى كل من الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة والدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة من خلال ربط استعراض تنفيذ قرارات الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بشأن المياه والمرافق الصحية باستعراضها المواضيعي أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة().
    c) Aux douzième et treizième sessions de la Commission de la science et de la technique au service du développement, tenues du 24 au 29 mai 2009 et du 16 au 21 mai 2010 à Genève; UN (ج) الدورة الثانية عشرة والدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، اللتين عقدتا في جنيف، في الفترة من 24 إلى 29 أيار/مايو 2009 وفي الفترة من 16 إلى 21 أيار/مايو 2010 على التوالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more