"والرابطة الأوروبية" - Translation from Arabic to French

    • et l'Association européenne
        
    • l'Association européenne de
        
    • et Association européenne
        
    Estimation réalisée par Greenpeace et l'Association européenne de l'énergie éolienne UN تقدير منظمة غرين بيس والرابطة الأوروبية لطاقة الرياح
    Une réalisation importante a été la signature d'accords de libreéchange avec l'Union européenne (UE) et l'Association européenne de libreéchange (AELE) en 1996 et 1998 respectivement. UN وثمة إنجاز رئيسي تمثل في توقيع اتفاقات التجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة في عامي 1996 و1997 على التوالي.
    Quatre organisations de la société civile - ActionAid, the Asia South Pacific Association for Basic & Adult Éducation, the International Reading Association et l'Association européenne pour l'éducation des adultes - se sont dites prêtes à se faire plus résolument les avocats de l'alphabétisation et les agents de son développement. UN وأعربت أربع منظمات من منظمات المجتمع المدني هي منظمة أكشن إيد، ورابطة آسيا وجنوب المحيط الهادئ من أجل توفير التعليم الأساسي وتعليم الكبار، والرابطة الدولية للقراءة، والرابطة الأوروبية لتعليم الكبار عن التزامها بالمشاركة على نحو أكثر نشاطا في مجال الدعوة وتنمية القدرات من أجل محو الأمية.
    11. Les pays de l'Amérique du Nord et de l'Europe occidentale [Union européenne et Association européenne de libre-échange (AELE)] ont atteint les étapes 3 à 6. UN ١١ - حصلت بلدان أمريكا الشمالية وغرب أوروبا )الاتحاد اﻷوروبي( والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة على المعالم ٣ إلى ٦.
    En coopération avec EUROSTAT et l'Association européenne de libre-échange (AELE), la CEE poursuivra les évaluations globales des systèmes nationaux de statistique des pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale. Pour assurer l'efficacité de ses activités de UN وستواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، إجراء التقييمات العالمية للنظم الإحصائية الوطنية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    En outre, les pays en développement pourraient aussi en principe profiter de cette érosion des préférences intra-industrielles, établies entre certains pays, comme, par exemple, les échanges entre les pays de l'Union européenne, entre l'Union européenne et l'Association européenne de libre-échange et entre le Canada et les États-Unis. UN كما يتوقع أن تستفيد البلدان النامية من إلغاء التفضيلات القطرية الصناعية على سبيل المثال التجارة فيما بين الاتحاد الأوروبي والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والتجارة بين كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les divers accords conclus par le Mexique témoignaient d'une ambition plus ou moins importante à cet égard, l'ALENA étant le plus ambitieux (avec une annexe sur les services professionnels), l'accord avec le Japon offrant un accès plus restreint et ceux avec l'Union européenne et l'Association européenne de libre-échange prévoyant de futures négociations. UN وأظهرت اتفاقات المكسيك المختلفة درجات متفاوتة من الطموح في هذا المجال علماً بأن (اتفاق نافتا هو الاتفاق الأكثر طموحاً، وهو يضم مرفقا منفصلا يتعلق بالخدمات المهنية؛ فيما يتيح اتفاق التجارة الحرة مع اليابان فرصا أقل أمام المهنيين؛ وتنص الاتفاقات المبرمة مع الاتحاد الأوروبي والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة على إجراء مفاوضات في المستقبل).
    Les activités s'appuieront largement sur des évaluations d'ensemble des systèmes statistiques nationaux, qui seront menées conjointement par la CEE, Eurostat et l'Association européenne de libre-échange et déboucheront sur des recommandations concernant le développement des capacités statistiques des pays d'Europe orientale et d'Europe du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale. UN وستستند الأنشطة بقوة على التقييمات العالمية للنظم الإحصائية الوطنية التي أجريت بالاشتراك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (يوروستات)، والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا.
    La liste des accords bilatéraux d'association, de partenariat et de coopération signés par la Communauté européenne, par l'Association européenne de libreéchange, par les ÉtatsUnis et par le Canada avec des pays tiers, qui contiennent des dispositions relatives à l'investissement, figure dans l'appendice. UN ويرد في التذييل قائمة بالاتفاقات الثنائية المتعلقة بالانتساب والشراكة والتعاون التي وقعتها الجماعة الأوروبية، والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، والولايات المتحدة، وكندا مع البلدان الثالثة، والتي تتضمن أحكاما تتصل بالاستثمار.
    Dans le domaine du développement des capacités, la Commission économique pour l'Europe (ONUCEE), l'Association européenne de libre-échange (AELE) et l'OIM ont organisé un atelier sur la collecte et l'utilisation des statistiques migratoires pour les pays d'Europe de l'Est, du Caucase et d'Asie Centrale. UN 70 - وفي مجال تنمية القدرات، نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمنظمة الدولية للهجرة حلقة عمل عن جمع واستخدام إحصاءات الهجرة بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
    32. La libre circulation entre la Suisse et les Etats de l'Union européenne (UE) et de l'Association européenne de libre échange (AELE) est appliquée depuis 2002 (sous un régime transitoire jusqu'en 2014). UN 32- وحرية المرور بين سويسرا ودول الاتحاد الأوروبي والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة مطبقة منذ عام 2002 (في إطار نظام انتقالي حتى عام 2014).
    Elle a représenté la Slovénie au Conseil européen des petites entreprises, a été membre du Conseil international des petites entreprises, de l'Association européenne de recherche en économie industrielle et du comité de rédaction de la Review of Industrial Organization. UN ممثلة لسلوفينا في المجلس الأوروبي للمشاريع التجارية الصغيرة ومباشرة الأعمال الحرة، وعضو في المجلس الدولي للمشاريع الصغيرة، والرابطة الأوروبية لبحوث الاقتصاد الصناعي وعضو في هيئة تحرير مجلة Review of Industrial Organization.
    Les organismes internationaux suivants ont été invités aux réunions du groupe de travail : Commission économique pour l'Europe (CEE), Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Bureau international du Travail (BIT), Institut monétaire européen (IME) et Association européenne de libre-échange (AELE). UN والهيئات الدولية التي دعيت الى اجتماعات الفريق العامل هي: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومكتب العمل الدولي، والمعهد النقدي اﻷوروبي، والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more