"والرابعة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • et cinquante-quatrième sessions
        
    • et cinquantequatrième sessions
        
    • sa cinquante-quatrième
        
    • et cinquante-cinquième
        
    • cinquante-quatrième et
        
    • cinquante-quatrième sessions de
        
    • et la cinquante-quatrième session
        
    L'organisation a participé aux cinquante-et-unième et cinquante-quatrième sessions de la Commission de la condition de la femme. UN شاركت المنظمة في الدورتين الحادية والخمسين والرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Principales résolutions et décisions de l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions concernant les travaux du Comité préparatoire : note du Secrétariat UN القرارات والمقررات الرئيسية للجمعية العامة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة التحضيرية: مذكرة من الأمانة
    Chef de la délégation des experts du Mali aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale, à New York. UN 1998 - 1999 رئيس وفد خبراء مالي إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك.
    Dans sa résolution 2000/10, la SousCommission a décidé de proroger de deux ans le mandat de la Rapporteuse spéciale et de lui demander de présenter des rapports actualisés à la SousCommission à ses cinquantetroisième et cinquantequatrième sessions. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/10، أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنتين أخريين وأن تطلب إليها تقديم تقريرين مستكملين إلى اللجنة الفرعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    L'Assemblée a poursuivi l'examen de la question à sa cinquante-troisième et sa cinquante-quatrième session (résolutions 53/182 et 54/235). UN وواصلت الجمعية النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/182 و 54/235).
    1996, 1997, 1998 : Représentante de la Croatie aux cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l'homme (Genève) UN مندوبة كرواتيا إلى الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، جنيف
    11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions du Comité, a déclaré 23 communications recevables. UN وعملاً بتلك القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة قبول ٢٣ رسالة.
    LISTE DES DÉLÉGATIONS DES ÉTATS PARTIES QUI ONT PARTICIPÉ DROITS DE L'HOMME À SES CINQUANTE-DEUXIÈME, CINQUANTE- TROISIÈME et cinquante-quatrième sessions UN قائمـة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظـر اللجنـة المعنيــة بحقـوق اﻹنسان فــي التقاريــر المقــدمة منهــا خــلال دوراتهــا الثانيـة والخمسيـن، والثالثـة والخمسين، والرابعة والخمسين
    La question a été examinée par l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/84 et 54/122). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/84 و 54/122).
    D'autre part, le Secrétaire général a lui aussi présenté plusieurs rapports sur la question à l'Assemblée générale, à la demande de celle-ci, notamment à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, pour ne citer que les plus récentes. UN علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Certaines des questions ayant trait à la rémunération qu’il était proposé d’inscrire à l’ordre du jour de ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, en 2001, nécessiteraient la réalisation d’études complexes touchant l’application du principe Noblemaire. UN أما بعض البنود التي تتناول مسائل اﻷجور المدرجة في جدولي اﻷعمال المقترحين للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين في عام ٢٠٠١ فستنطوي على دراسات معقدة تتعلق بتطبيق مبدأ نوبلمير.
    Il est à noter que l’OIF, par le biais de sa mission permanente d’observation à Genève, a suivi les délibérations des cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l’homme. UN وجدير بالذكر أن المنظمة الدولية قد تابعت، من خلال بعثتها الدائمة للمراقبة في جنيف، مداولات دورتي لجنة حقوق اﻹنسان الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, l'Assemblée a poursuivi son examen de la question (résolutions 53/193 et 54/93). UN وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين النظر في هذا البند (القرار 54/93).
    Les ressources demandées comprennent le montant prévu pour recruter du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Les ressources demandées comprennent le montant prévu pour recruter du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. UN ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    Dans sa résolution 2000/10, la SousCommission a décidé de proroger de deux ans le mandat du Rapporteur spécial et de lui demander de présenter des rapports actualisés à la SousCommission à ses cinquantetroisième et cinquantequatrième sessions. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/10، أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنتين أخريين وأن تطلب إليها تقديم تقريرين مستكملين إلى اللجنة الفرعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions et de sa cinquante-quatrième à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 51/39, 52/33, 54/49, 55/28 et 56/15). UN وفي دوراتها الحادية والخمسين، والثانية والخمسين، والرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند (القرارات 51/39 و 52/33 و 54/49 و 55/28 و 56/15).
    :: Cinquante-troisième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York; UN :: المشاركة في الدورة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك
    entre la cinquante-troisième et la cinquante-quatrième session du Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more