L'organisation a participé aux cinquante-et-unième et cinquante-quatrième sessions de la Commission de la condition de la femme. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الحادية والخمسين والرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Principales résolutions et décisions de l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions concernant les travaux du Comité préparatoire : note du Secrétariat | UN | القرارات والمقررات الرئيسية للجمعية العامة في دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين ذات الصلة بعمل اللجنة التحضيرية: مذكرة من الأمانة |
Chef de la délégation des experts du Mali aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale, à New York. | UN | 1998 - 1999 رئيس وفد خبراء مالي إلى الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك. |
Dans sa résolution 2000/10, la SousCommission a décidé de proroger de deux ans le mandat de la Rapporteuse spéciale et de lui demander de présenter des rapports actualisés à la SousCommission à ses cinquantetroisième et cinquantequatrième sessions. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/10، أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنتين أخريين وأن تطلب إليها تقديم تقريرين مستكملين إلى اللجنة الفرعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
L'Assemblée a poursuivi l'examen de la question à sa cinquante-troisième et sa cinquante-quatrième session (résolutions 53/182 et 54/235). | UN | وواصلت الجمعية النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 53/182 و 54/235). |
1996, 1997, 1998 : Représentante de la Croatie aux cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l'homme (Genève) | UN | مندوبة كرواتيا إلى الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، جنيف |
11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. | UN | ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions du Comité, a déclaré 23 communications recevables. | UN | وعملاً بتلك القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالرسائل الذي اجتمع قبل الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة قبول ٢٣ رسالة. |
LISTE DES DÉLÉGATIONS DES ÉTATS PARTIES QUI ONT PARTICIPÉ DROITS DE L'HOMME À SES CINQUANTE-DEUXIÈME, CINQUANTE- TROISIÈME et cinquante-quatrième sessions | UN | قائمـة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظـر اللجنـة المعنيــة بحقـوق اﻹنسان فــي التقاريــر المقــدمة منهــا خــلال دوراتهــا الثانيـة والخمسيـن، والثالثـة والخمسين، والرابعة والخمسين |
La question a été examinée par l'Assemblée générale à ses cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions (résolutions 52/84 et 54/122). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثانية والخمسين والرابعة والخمسين (القراران 52/84 و 54/122). |
D'autre part, le Secrétaire général a lui aussi présenté plusieurs rapports sur la question à l'Assemblée générale, à la demande de celle-ci, notamment à ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, pour ne citer que les plus récentes. | UN | علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
Certaines des questions ayant trait à la rémunération qu’il était proposé d’inscrire à l’ordre du jour de ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, en 2001, nécessiteraient la réalisation d’études complexes touchant l’application du principe Noblemaire. | UN | أما بعض البنود التي تتناول مسائل اﻷجور المدرجة في جدولي اﻷعمال المقترحين للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين في عام ٢٠٠١ فستنطوي على دراسات معقدة تتعلق بتطبيق مبدأ نوبلمير. |
Il est à noter que l’OIF, par le biais de sa mission permanente d’observation à Genève, a suivi les délibérations des cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de la Commission des droits de l’homme. | UN | وجدير بالذكر أن المنظمة الدولية قد تابعت، من خلال بعثتها الدائمة للمراقبة في جنيف، مداولات دورتي لجنة حقوق اﻹنسان الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
Aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, l'Assemblée a poursuivi son examen de la question (résolutions 53/193 et 54/93). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين النظر في هذا البند (القرار 54/93). |
Les ressources demandées comprennent le montant prévu pour recruter du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Les ressources demandées comprennent le montant prévu pour recruter du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions de l'Assemblée générale. | UN | وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
11. Conformément aux articles 62 et 89 de son règlement intérieur, le Comité a créé des groupes de travail qui devaient se réunir avant ses cinquante-deuxième, cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions. | UN | ١١ - أنشأت اللجنة، وفقا للمادتين ٢٦ و ٩٨ من نظامها الداخلي، أفرقة عاملة لكي تجتمع قبل دوراتها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
Dans sa résolution 2000/10, la SousCommission a décidé de proroger de deux ans le mandat du Rapporteur spécial et de lui demander de présenter des rapports actualisés à la SousCommission à ses cinquantetroisième et cinquantequatrième sessions. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/10، أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لمدة سنتين أخريين وأن تطلب إليها تقديم تقريرين مستكملين إلى اللجنة الفرعية في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions et de sa cinquante-quatrième à sa cinquante-sixième session, l'Assemblée a poursuivi l'examen de la question (résolutions 51/39, 52/33, 54/49, 55/28 et 56/15). | UN | وفي دوراتها الحادية والخمسين، والثانية والخمسين، والرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند (القرارات 51/39 و 52/33 و 54/49 و 55/28 و 56/15). |
:: Cinquante-troisième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York; | UN | :: المشاركة في الدورة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك |
entre la cinquante-troisième et la cinquante-quatrième session du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجنة |