"والرابع عشر" - Translation from Arabic to French

    • et quatorzième
        
    • et XIV
        
    • quinzième
        
    Treizième et quatorzième Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Treizième et quatorzième Conférences cartographiques régionales des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Treizième et quatorzième rapports reçus en 2010 UN قُدم التقريران الثالث عشر والرابع عشر في عام 2010
    Les chapitres XIII et XIV énoncent les objectifs et les mesures pour développer un tel partenariat. UN وقد تم في الفصلين الثالث عشر والرابع عشر تحديد اﻷهداف والاجراءات اللازمة لرعاية هذه الشراكة.
    Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. UN ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية.
    Les figures XIII et XIV représentent la répartition par âge et par sexe des fonctionnaires du Secrétariat, dans les bureaux centraux et dans les missions. UN ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية.
    Treizième et quatorzième rapports périodiques de Malte, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لمالطة، قدما في وثيقة واحدة
    Douzième, treizième et quatorzième rapports périodiques de la France, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر لفرنسا، قدمت في وثيقة واحدة
    Treizième et quatorzième rapports périodiques de Maurice, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لموريشيوس، قدما في وثيقة واحدة
    Treizième et quatorzième rapports périodiques des Pays-Bas, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر لهولندا، قدما في وثيقة واحدة
    Treizième et quatorzième rapports périodiques de la Suède, présentés en un seul document UN التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر للسويد ، قدما في وثيقة واحدة
    Australie Treizième et quatorzième rapports périodiques UN التقريران الدوريان الثالث عشر والرابع عشر
    CERD/C/363/Add.1 Douzième, treizième et quatorzième rapports périodiques de la Roumanie, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر لرومانيا، قدمت في وثيقة واحدة
    Dixième, onzième, douzième, treizième et quatorzième rapports périodiques (CERD/C/298/Add.3) UN التقارير الدورية العاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر
    CERD/C/299/Add.13 Onzième, douzième, treizième et quatorzième rapports périodiques de la Jamahiriya arabe libyenne, présentés en un seul document UN التقارير الدورية الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر للجماهيرية العربية الليبية، قدمت في وثيقة واحدة
    Les modalités de la recherche scientifique marine et du transfert de techniques marines définies respectivement dans les parties XIII et XIV de la Convention peuvent aussi s'y appliquer. UN ويجوز أن يتصل بالموضوع أيضاً النظام المتعلق بالبحوث العلمية البحرية وبنقل التكنولوجيا البحرية المذكور على التوالي في الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية.
    Réglemente les chapitres X et XIV de la loi 160 de 1994 en précisant les procédures de vérification des titres de propriété concernant les terres situées dans les resguardos. UN ينظم الفصلين العاشر والرابع عشر من القانون 160 لعام 1994 بشأن إجراءات التصفية من منظور ملكية الأراضي المحمية وحالتها.
    Le Groupe des 77 et la Chine avaient fait une proposition concrète sur les sections X et XIV de la résolution qui vient d'être adoptée. UN إن مجموعة الـ 77 والصين قدمت اقتراحاً ملموساً بشأن الفرعين العاشر والرابع عشر من مشروع القرار المتخذ للتو.
    À cette fin, les parties XIII et XIV de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer peuvent jouer un rôle essentiel dans la promotion et la facilitation de la recherche scientifique marine et le développement et le transfert de technologie marine. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يمكن أن يؤدي الجزءان الثالث عشر والرابع عشر من اتفاقية قانون البحار دوراً حاسماً في تعزيز وتيسير البحوث العلمية البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية.
    Les figures XIII et XIV montrent la répartition de l'effectif par âge et par sexe dans les bureaux centraux et dans les missions, respectivement. UN ويبين الشكلان الثالث عشر والرابع عشر توزيع موظفي الأمانة العامة حسب العمر ونوع الجنس في العمليات غير الميدانية والعمليات الميدانية.
    Il a également été rappelé qu'au titre de la Convention, il incombe aux États de coopérer par l'intermédiaire des mécanismes prévus aux parties XIII et XIV ainsi que grâce aux fonds d'affectation spéciale et aux fonds de dotation, en particulier le Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وأشير أيضا إلى أن على الدول، بموجب الاتفاقية، أن تتعاون من خلال آليات بموجب الجزءين الثالث عشر والرابع عشر ومن خلال صناديق الائتمان والهبات، وبخاصة صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Treizième à quinzième rapports soumis en un seul document, attendus en 2013 UN يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقارير الثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر في عام 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more