"والرابع من هذا التقرير" - Translation from Arabic to French

    • et IV du présent rapport
        
    • et VI du présent rapport
        
    Ces questions font l'objet des chapitres III et IV du présent rapport. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    D'autres informations sur cette questions figurent aux sections III et IV du présent rapport. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Ces renseignements figurent dans les sections III et IV du présent rapport. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Les réponses reçues figurent aux chapitres II et IV du présent rapport. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    On trouvera aux annexes III et VI du présent rapport les incidences financières sur les prévisions de dépenses de la diminution du nombre de véhicules blindés de transport de troupes loués. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على خفض عدد ناقلات اﻷفراد المصفحة المستأجرة في تقديرات التكاليف.
    Les réponses reçues figurent aux chapitres II et IV du présent rapport. UN ويضم الفرعان الثاني والرابع من هذا التقرير الردود الواردة.
    On trouvera une analyse plus détaillée de ces manifestations dans les parties III et IV du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا لهذه الفعاليات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Les réponses reçues en juin 2014 figurent aux sections II et IV du présent rapport. UN والردود الواردة حتى حزيران/يونيه 2014 واردة في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير.
    On trouvera des analyses et explications détaillées concernant l'évolution du nombre des dérogations et des coûts supplémentaires associés dans les sections II, III et IV du présent rapport. UN وترد في الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير تحليلات وشروح مفصلة بشأن التغيرات في عدد الاستثناءات وما يتصل بها من تكاليف إضافية فيما يخص مختلف الفئات.
    9. Les sections II et IV du présent rapport traitent notamment de l'évolution récente du système de la note de stratégie de pays et du renforcement du système des coordonnateurs résidents et de la coordination sur le terrain. UN ٩ - ويرد في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير عرض عام موجز للتطورات اﻷخيرة التي أدخلت على عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية وتعزيز نظام الممثلين المقيمين والتنسيق الميداني.
    En outre, des services séparés pour l'accréditation et la liaison avec les représentants élus pourraient être créés afin de compléter et d'appuyer les initiatives mentionnées aux sections II et IV du présent rapport. UN 50 - وعلاوة على ذلك، يمكن إقامة وحدات مستقلة للاعتماد والاتصال بالممثلين المنتخبين لتعزيز ودعم المبادرات المذكورة في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير.
    La proposition du GESAMP, de même qu'une autre présentée par le PNUE, sont reproduites dans les annexes III et IV du présent rapport. UN ويرد اقتراح الفريق بالإضافة إلى اقتراح قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة(15)، في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Les chapitres II, III et IV du présent rapport contiennent des informations, tirées des documents communiqués par les gouvernements et les organisations internationales et autres entités mentionnés aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus, sur les mesures prises aux niveaux national et international. UN 6 - وتتضمن الفروع الثاني والثالث والرابع من هذا التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على كل من الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى المواد المحالة من الحكومات والمنظمات وغيرها من الهيئات الدولية المذكورة في الفقرتين 4 و 5 أعلاه.
    Des tableaux récapitulatifs indiquant les augmentations proposées pour la phase I ont été donnés au Comité (annexes III et IV du présent rapport). UN وقُدم إلى اللجنة جدولان موجزان يبينان الزيادات المقترحة في إطار المرحلة الأولى وهما مرفقان هنا (بوصفها المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير).
    Des renseignements sur l'état, au 31 octobre 1995, des contributions et des ressources dégagées, des dépenses de fonctionnement et des mouvements de trésorerie pendant la période allant du lancement de l'Opération au 30 juin 1995 sont donnés dans les sections II et IV du présent rapport. UN وترد في الفرعين الثاني والرابع من هذا التقرير المعلومات المتصلة بحالة اﻷنصبة المقررة والموارد المتاحة وتكاليف التشغيل والمركز النقدي فيما يتصل بالفترة الممتدة منذ بداية العملية وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وذلك حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Les sections III et IV du présent rapport précisent certains des engagements énoncés aux paragraphes 30 à 36 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg ainsi que les efforts entrepris pour les tenir. UN 27 - يورد الفرعان الثالث والرابع من هذا التقرير بالتفصيل بعض الالتزامات المحددة التي جرى التعهد بالوفاء بها في الفقرات من 30 إلى 36 من الخطة، فضلا عن الجهود التي اضطلع بها من أجل تنفيذ هذه الالتزامات .
    En réponse à cette demande, on trouvera aux annexes V et VI du présent rapport des projets d'éléments pour les statuts du Tribunal du contentieux administratif et de la Cour d'appel des Nations Unies. UN 126 - واستجابة لهذا الطلب، تُعرض في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير مقترحات لمشروع عناصر النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more