"والربط الشبكي في" - Translation from Arabic to French

    • et réseaux dans
        
    • et le travail en réseau sur
        
    • et les réseaux
        
    • et de réseaux dans
        
    • la constitution de réseaux
        
    • et réseaux scientifiques et
        
    5. Partenariats et réseaux dans le secteur de l'énergie 29 — 45 UN 5- الشراكات والربط الشبكي في قطاع الطاقة 29-45
    5. Partenariats et réseaux dans le secteur de l'énergie UN 5- الشراكات والربط الشبكي في قطاع الطاقة
    Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études. UN كما يدير الاتصالات والربط الشبكي في الميدانين العلمي والتقني وتوفير التدريب والمنح الدراسية.
    Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études. UN كما أنه يدير الاتصال والربط الشبكي في مجالي العلم والتكنولوجيا، وتقديم التدريب والمنح الدراسية.
    Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur les partenariats et les réseaux scientifiques et technologiques au service du développement UN تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    6. Établissement de partenariats et de réseaux dans le domaine UN 6- الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية 46-59
    L'OSS est résolu à renforcer la coopération et à appuyer la constitution de réseaux dans les sous-régions de l'Afrique. UN والمرصد عازم على تحسين التعاون والربط الشبكي في الأقاليم الفرعية لأفريقيا.
    Groupe de travail sur les partenariats et réseaux scientifiques et UN الفريق العامل المعني بالشراكات والربط الشبكي في مجال
    46. L'expert qui a présenté le document sur les partenariats et réseaux dans le domaine de la biotechnologie a fait observer que le terme " biotechnologie " était connu de la plupart des gens, même s'il n'avait pas été défini universellement. UN 46- أشار الخبير الذي قدم الورقة المتعلقة بالشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الاحيائية إلى أن مصطلح التكنولوجيا الأحيائية أصبح مألوفا لدى معظم الناس، على الرغم من عدم وجود تعريف عالمي له.
    49. Les experts ont souligné que les partenariats et réseaux dans le domaine de la biotechnologie pouvaient beaucoup contribuer à l'amélioration des capacités technologiques et au succès de l'innovation. UN 49- أكد الخبراء أهمية الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية من أجل تحسين القدرات التكنولوجية وفتح الطريق أمام الابتكار الناجح.
    6.3 L'évolution des partenariats et réseaux dans le domaine de la biotechnologie Cette section s'inspire largement de L. Mytelka, " New trends in biotechnology networking " , International Journal of Biotechnology, vol. 1, No 1 (1999), p. 30 à 41. UN 6-3 الاتجاهات السائدة في الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية(8)
    Il vise aussi à gérer la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique et à tenir à jour le fichier d'experts indépendants, ainsi qu'à appuyer la définition d'approches et de méthodes de mise en œuvre synergique de la Convention et à assurer la liaison avec la communauté scientifique internationale. UN كما يشمل إدارة الاتصالات والربط الشبكي في الميدانين العلمي والتقني، وإعداد وتحديث قائمة الخبراء المستقلين. وهو يرمي أيضاً إلى دعم تطوير دعم نُهُج ومنهجيات للتنفيذ التآزري والتنسيق مع الأوساط العلمية الدولية.
    Développer les connaissances, les capacités et les réseaux en Afrique UN النهوض بالمعارف، والقدرات والربط الشبكي في أفريقيا
    5. Le Groupe de travail s'est plus particulièrement penché sur les partenariats et les réseaux dans les domaines de l'énergie et de la biotechnologie, deux secteurs essentiels pour la croissance économique et le développement des pays du tiers monde. UN 5- وركز الفريق العامل بشكل خاص على الشراكات والربط الشبكي في مجالي الطاقة والتكنولوجيا الأحيائية، اللذين يمثلان صناعتين هامتين جداً وأساسيتين من أجل النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
    6. Établissement de partenariats et de réseaux dans le domaine de la biotechnologie UN 6- الشراكات والربط الشبكي في مجال التكنولوجيا الأحيائية
    214. Étant donné l'importance de l'information et de la constitution de réseaux pour la réalisation de l'objectif ultime de la Convention, il pourrait être souhaitable d'ajouter des références spécifiques à ce sujet dans les directives fournies aux Parties non visées à l'annexe I pour l'établissement de leurs communications nationales. UN 214- قد يكون من المستحسن، نظراً لأهمية المعلومات والربط الشبكي في تحقيق الهدف النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، إدراج بعض الإشارات المحددة إلى المعلومات والربط الشبكي في التوجيهات المقدمة إلى الأطراف غير المدرجة في القائمة الأولى لإعداد بلاغاتها الوطنية.
    Point 2 Thème de fond : Partenariats et réseaux scientifiques et technologiques pour le renforcement des capacités nationales UN البند 2 الموضوع الفني: الشراكات والربط الشبكي في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض بناء القدرات الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more