_ : résumé des cas portés à l'attention des gouvernements et des réponses reçues | UN | ـــ: موجز للحالات التي أحيلت إلى الحكومات والردود الواردة |
Résumé des cas portés à l'attention des gouvernements et des réponses reçues | UN | موجز للحالات التي أُحيلت إلى الحكومات والردود الواردة |
Les communications envoyées et les réponses reçues figurent dans l'additif 1 au présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع البلاغات والردود الواردة في الإضافة 1 إلى هذا التقرير. |
Dans la première partie, le Rapporteur spécial dresse le bilan de la situation en ce qui concerne les demandes de visite et les réponses reçues à leur sujet. | UN | ويستعرض المقرر الخاص في الجزء الأول منه حالة الزيارات القطرية المطلوبة والردود الواردة بشأنها. |
:: Systématisation des observations, recommandations formulées et réponses reçues des autorités, en particulier sur la suite donnée; | UN | التنظيم المنهجي للملاحظات والتوصيات الصادرة، والردود الواردة من السلطات، بما في ذلك التنفيذ؛ |
2. Le Groupe de travail a examiné la liste des communications confidentielles et des réponses fournies par les gouvernements (E/CN.6/2014/SW/COMM.LIST/48/R et Add.1). | UN | 2 - ونظر الفريق العامل في قائمة الرسائل السرية والردود الواردة من الحكومات (E/CN.6/2014/SW/COMM.LIST/48/R و Add.1). |
4. Un addendum au présent rapport présentera un résumé des communications adressées aux gouvernements et aux autres acteurs en 2005 ainsi que les réponses reçues. | UN | 4- وسيتضمن ملحق بهذا التقرير موجز البلاغات المرسلة إلى الحكومات وجهات فاعلة أخرى في عام 2005 والردود الواردة منها. |
12. Sur la base des recherches effectuées et des réponses reçues aux questions mentionnées plus haut, l'on communique les informations ci-après : | UN | واستناداً إلى البحوث والردود الواردة بشأن الاستفسارات المشار إليها أعلاه يقدم هذا التقرير معلومات على النحو التالي: |
Résumé des communications envoyées aux gouvernements et des réponses reçues | UN | موجز للبلاغات المحالة إلى الحكومات والردود الواردة |
_: résumé des cas portés à l'attention des gouvernements et des réponses reçues | UN | : ملخص للحالات التي أحيلت إلى الحكومة والردود الواردة منها |
Le prochain rapport annuel du Conseil des droits de l'homme contiendra à nouveau un résumé des communications adressées aux gouvernements et des réponses reçues. | UN | وسيستكمل ثانية التقرير السنوي المقبل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بموجز للحالات المحالة إلى الحكومات والردود الواردة. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Mme Asma Jahangir, présenté conformément à la résolution 2000/31 de la Commission: résumé des cas portés à l'attention des gouvernements et des réponses reçues | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، السيدة أسما جاهانجير، عملا بقرار اللجنة 2000/31: موجز الحالات المحالة إلى الحكومات والردود الواردة منها |
A. Résumé des communications envoyées et des réponses reçues | UN | ألف - ملخص الرسائل الموجهة والردود الواردة |
5. Le présent rapport porte sur les communications envoyées et les réponses reçues entre le 1er décembre 2006 et le 15 mars 2008. | UN | يتناول هذا التقرير الرسائل المبعوثة والردود الواردة في الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 15 آذار/مارس 2008. |
59. La présente section contient des renseignements sur les communications envoyées et les réponses reçues en 1997. | UN | ٩٥- يتناول المقرر الخاص في هذا الجزء البلاغات المرسلة والردود الواردة خلال عام ٧٩٩١. |
45. Le présent chapitre contient des renseignements sur les communications envoyées et les réponses reçues en 1998. | UN | 45- يتناول المقـرر الخاص فـي هذا الفرع الرسائل المرسلة والردود الواردة خلال عام 1998. |
Appels urgents et réponses reçues | UN | النداءات العاجلة والردود الواردة |
Résumé des cas portés à la connaissance des gouvernements et réponses reçues | UN | موجز الحالات المحالة إلى الحكومات والردود الواردة المحتويات |
2. Le Groupe de travail a examiné la liste des communications confidentielles et des réponses fournies par les gouvernements (E/CN.6/2010/SW/COMM.LIST/44/R et Add.1). | UN | 2 - ونظر الفريق العامل في قائمة الرسائل السرية والردود الواردة من الحكومات (E/CN.6/2010/SW/COMM.LIST/44/R و Add.1). |
3. Le présent rapport couvre les communications envoyées par le Rapporteur spécial entre le 16 mars 2010 et le 15 mars 2011, ainsi que les réponses reçues entre le 1 mai 2010 et le 30 avril 2011. | UN | 3- يغطي هذا التقرير الرسائل التي وجهها المقرر الخاص في الفترة من 16 آذار/ مارس 2010 إلى 15 آذار/مارس 2011 والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/مايو 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011. |
12. Le présent chapitre contient de brefs résumés, pays par pays, des allégations générales et de cas individuels, ainsi que des appels urgents transmis aux gouvernements et les réponses de ces derniers. | UN | 12- ويتضمن هذا الفصل، على أساس كل بلد على حدة، موجزات بالادعاءات العامة وفرادى الحالات، وكذلك النداءات العاجلة، التي أُحيلت إلى الحكومات والردود الواردة منها. |
Les communications envoyées par le Rapporteur spécial entre le 1er juillet 2011 et le 15 mars 2012 et les réponses transmises par les gouvernements avant le 15 mai 2012 sont reproduites dans son dernier rapport sur les communications (A/HRC/19/44 et A/HRC/20/30). | UN | والرسائل التي بعث بها المقرر الخاص فيما بين 1 تموز/يوليه 2011 و 15 آذار/ مارس 2012 والردود الواردة من الحكومات قبل 15 أيار/مايو 2012 مدرجة في آخر تقريرين بشأن الرسائل (A/HRC/19/44 و A/HRC/20/30). |
On trouvera dans le document E/CN.4/2004/60/Add.1 un résumé des communications et des appels urgents adressés aux gouvernements ainsi que des réponses reçues de ces derniers. | UN | يمكن الاطلاع على ملخصات الرسائل والنداءات الموجهة إلى الحكومات والردود الواردة منها في الوثيقة E/CN.4/2004/60/Add.1. |