"والرسوم البيانية" - Translation from Arabic to French

    • et graphiques
        
    • et de graphiques
        
    • et organigrammes
        
    • et diagrammes
        
    • et les graphiques
        
    • et de diagrammes
        
    • et des graphiques
        
    • cartes
        
    • et graphique
        
    • et croquis
        
    • diagrammes en
        
    • les diagrammes
        
    • et illustrations graphiques
        
    • présentation graphique
        
    Les tableaux et graphiques ci-après montrent l'accroissement de la participation des femmes dans les organes de décision au niveau national: UN وتشير الجداول والرسوم البيانية الواردة أدناه إلى زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار على الصعيد الوطني.
    Représentations visuelles: Tableaux synoptiques et graphiques illustrant les différentes données statistiques. UN النواتج المرئية: الجدول الإجمالي والرسوم البيانية التي توضح مختلف الإحصاءات.
    Le document serait plus facile à consulter s’il contenait davantage de tableaux et de graphiques. UN ويمكن أن تصبح الوثيقة سهلة الاستعمال باستخدام الجداول البيانية والرسوم البيانية الملائمة.
    Note : Les abréviations ci-après sont utilisées dans les tableaux et organigrammes : SSG = sous-secrétaire général; G(1eC) = agent des services généraux (1re classe); G(AC) = agent des services généraux (Autres classes). UN ملاحظة: تُستخدَم المختصرات التالية في الجداول والرسوم البيانية: أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة؛ ر أ: رتب أخرى؛ ر ر: الرتبة الرئيسية.
    Ce manuel porte sur la compilation et l'organisation des statistiques sur les questions liées aux différences entre les sexes, la présentation de tableaux et diagrammes et l'élaboration des analyses quantitatives au niveau national. UN وأعد هذا الدليل لاستخدامه على الصعيد الوطني في جمع وتنظيم اﻹحصاءات عن قضايا نوع الجنس، وعرض الجداول والرسوم البيانية وكتابة التحاليل الكمية.
    En outre, selon la réglementation, les cartes, les photographies et les graphiques ne peuvent pas figurer dans le rapport principal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنع القواعد المطبقة إدراج الخرائط والصور الفوتوغرافية والرسوم البيانية في متن التقرير.
    L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation. UN ويمكن تحسين عرض التقرير الاثناسنوي باستخدام مناسب للخطوط البيانية والمخططات والرسوم البيانية.
    Enfin, l'annexe III présente des tableaux et des graphiques sur certains indicateurs du développement social. UN وترد في المرفق الثالث بعض الجداول والرسوم البيانية عن مؤشرات مختارة للتنمية الاجتماعية.
    Les données, présentées de manière descriptive, étaient complétées par quelques tableaux et graphiques. UN وعُرضت البيانات عرضاً وصفياً، مستكمَلةً ببعض الجداول والرسوم البيانية.
    Le rapport utilise des tableaux et graphiques pour illustrer des points et informations importants. UN التقرير يستخدم الجداول والرسوم البيانية المناسبة لإيضاح النقاط والمعلومات الهامة
    En école de commerce, vous auriez "A" pour ces superbes courbes et graphiques. Open Subtitles إذا كنت لا زلت تدرس بكلية الأعمال كنت سأعطيك إمتياز على إنجاز هذا العمل الرائع من المخطّطات والرسوم البيانية
    ii) Des données sur le nombre de stations, les coordonnées, la profondeur, l'abondance, la teneur en métal, les dispositifs utilisés et des informations sur la source des données, afin de pouvoir utiliser les données brutes à des fins statistiques et les présenter sur divers types de cartes et graphiques. UN ' ٣ ' بيانات عن رقم المحطة واﻹحداثيات والعمق والوفرة والمحتوى المعدني والجهاز ومعلومات عن مصدر البيانات، مع السماح باستغلال وعرض هذه البيانات اﻷولية إحصائيا في مختلف أنواع الخرائط والرسوم البيانية.
    Le volume de la documentation devant être limité, les rapports sur le financement des opérations de maintien de la paix devraient contenir davantage de tableaux et de graphiques UN الحد من حجم الوثائق في التقارير المالية المتعلقة بعمليات حفـظ السلــم وإدراج مزيد من الجداول والرسوم البيانية
    Nécessité d'étudier l'utilité de tableaux et de graphiques. UN :: الحاجة إلى النظر في جدوى الجداول والرسوم البيانية
    Note : Les abréviations ci-après sont utilisées dans les tableaux et organigrammes : AL = agent local, AN = administrateur recruté sur le plan national, BO = budget ordinaire, G(AC) = agent des services généraux (Autres classes), RxB = ressources extrabudgétaires, SGA = Secrétaire général adjoint, SM = agent du Service mobile, SSG = Sous-Secrétaire général. UN ملاحظة: استخدمت المختصرات التالية في الجداول والرسوم البيانية: و أ ع = وكيل أمين عام؛ أ ع م = أمين عام مساعد،؛ خ ع - ر أ = الخدمات العامة - الرتب الأخرى؛ خ م = الخدمة الميدانية؛ م ف و = موظف فني وطني؛ ر م = الرتبة المحلية؛ م ع = الميزانية العادية؛ م خ م = الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Les cartes, tableaux et diagrammes permettent souvent de synthétiser nombre de données d'intérêt régional ou autre. UN وفي كثير من الأحيان تتيح الخرائط والجداول والرسوم البيانية التمثيل الموجز لكمية كبيرة من المعلومات عن مناطق أو جوانب مختلفة.
    En outre, selon la réglementation, les cartes, les photographies et les graphiques ne peuvent pas figurer dans le rapport principal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنع الأنظمة إدخال الخرائط والصور والرسوم البيانية في التقرير الرئيسي.
    On trouvera enfin, dans la dernière partie, un certain nombre de données statistiques, d'analyses et de diagrammes financiers établis grâce au cadre analytique. UN ويورد الفرع الرابع عدداً من الإحصاءات المالية والتحليلات والرسوم البيانية التي أُعدّت بفضل الإطار التحليلي.
    Il assistera les principaux responsables dans la prise de décisions stratégiques en analysant les données et en les présentant dans des formats adaptés, comprenant notamment des cartes et des graphiques. UN وسيدعم شاغل الوظيفة صنع القرار الاستراتيجي لدى كبار المسؤولين عن طريق تحليل البيانات وعرضها في الأشكال ذات الصلة، بما في ذلك الخرائط والرسوم البيانية.
    Le rapport contient un rapport très détaillé sur la croisière d'exploration et est accompagné de cartes, de graphiques et de photographies. UN ويتضمن التقرير تقريرا شديد التفصيل عن الرحلة البحرية مزودا بالخرائط والمخططات والرسوم البيانية والصور.
    Il ne sera pas possible, sans ressources additionnelles destinées aux systèmes d'information, de financer les services du centre GRID/Arendal nécessaires pour procéder à la représentation visuelle et graphique des données recueillies au titre de la Convention de Bâle pour produire le document Vital Waste Graphics destiné à la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN وبدون توفير أموال إضافية لنظم المعلومات، لن يمكن الحصول على خدمات قاعدة بيانات الموارد العالمية في آريندال لعرض بيانات اتفاقية بازل بالصور المرئية والرسوم البيانية لإعداد مطبوع " Vital Waste Graphics " للعرض على الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    En plus des rapports d'activité, la demande concernant les rapports destinés aux cadres, les rapports spéciaux, les graphiques, les diagrammes, les tableaux de bord et les feuilles de résultats s'est sensiblement intensifiée. UN وبالإضافة إلى تقارير الأنشطة، ازدادت الطلبات المتعلقة بالتقارير التنفيذية والقدرات في مجال إعداد التقارير المخصصة والمخططات والرسوم البيانية ولوحات المتابعة وسجلات قياس الأداء بشكل سريع.
    La présentation des rapports d'exécution et des demandes de crédits sera améliorée en y faisant figurer moins de texte et davantage de tableaux analytiques et illustrations graphiques. 29 à 31 UN وضع أشكال محسنة لعرض تقارير اﻷداء والميزانيات. مع تقليل الاعتمــاد علــى النصوص المكتوبة وإدراج مزيد من الجداول التحليلية والرسوم البيانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more