"والسابعة من الاتفاقية العامة" - Translation from Arabic to French

    • et VII de la Convention générale
        
    1. Les fonctionnaires du Tribunal bénéficient, sans égard à leur nationalité, des privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN ١ - يمنح موظفو المحكمة، بصرف النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    1. Les fonctionnaires du programme, quelle que soit leur nationalité, se voient accorder les privilèges et immunités prévus aux articles V et VII de la Convention générale. UN والتسهيلات الممنوحة لهم ١- يمنح موظفو البرنامج، بغض النظر عن جنسيتهم، الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    Sans être fonctionnaires, les experts en mission jouissent des privilèges et immunités visés aux articles VI et VII de la Convention générale. UN ورغم أن الخبراء القائمين بمهام لا يعدون من الموظفين، فإنهم يمنحون امتيازات وحصانات بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    Sans être fonctionnaires, les experts en mission jouissent des privilèges et immunités visés aux articles VI et VII de la Convention générale. UN ويمنح أيضا الخبراء القائمون بمهام، وإن كانوا ليسو من الموظفين، الامتيازات والحصانات الممنوحة بموجب المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    1. Les experts en mission jouissent des privilèges, immunités et facilités prévus aux articles VI et VII de la Convention générale. UN ١- يمنح الخبراء الذين يؤدون مهام الامتيازات والحصانات والتسهيلات المنصوص عليها في المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    26. Les articles V et VII de la Convention générale indiquent les privilèges et immunités, les exemptions et facilités dont jouissent les fonctionnaires de l'Organisation. UN ٢٦ - ترد الامتيازات والحصانات واﻹعفاءات والتسهيلات الممنوحة لموظفي اﻷمم المتحدة في المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة.
    1. Les personnes chargées de mission par le Tribunal jouissent des privilèges, immunités et facilités prévus aux articles VI et VII de la Convention générale qui sont nécessaires à l'exercice indépendant de leurs fonctions auprès du Tribunal. UN ١ - يتمتع اﻷشخاص القائمون بمهام تتعلق بالمحكمة بالامتيازات والحصانات والتسهيلات الواردة في المادتين السادسة والسابعة من الاتفاقية العامة واللازمة للنهوض بواجباتهم المتعلقة بالمحكمة بصورة مستقلة.
    Par sa résolution 76 (1) du 7 décembre 1946, l'Assemblée a approuvé l'octroi des privilèges et immunités mentionnés aux articles V et VII de la Convention générale à tous les membres du personnel des Nations Unies, à l'exception de " ceux qui sont recrutés sur place et payés à l'heure " . UN وبموجب القرار ٦٧ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٤٩١، أقرت الجمعية العامة وجوب تطبيق أحكام المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة على جميع موظفي اﻷمم المتحدة باستثناء الموظفين " المعينين محليا وتحسب أجورهم بالساعات " .
    Par sa résolution 76 (I) du 7 décembre 1946, l’Assemblée a approuvé l’octroi des privilèges et immunités mentionnés aux articles V et VII de la Convention générale à tous les membres du personnel des Nations Unies, à l’exception de «ceux qui sont recrutés sur place et payés à l’heure». UN وبموجب القرار ٦٧ )د-١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٤٩١، أقرت الجمعية العامة وجوب تطبيق أحكام المادتين الخامسة والسابعة من الاتفاقية العامة على جميع موظفي اﻷمم المتحدة باستثناء الموظفين " المعينين محليا والذين تحسب أجورهم بالساعات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more