"والسابعة من الديباجة" - Translation from Arabic to French

    • et septième alinéas du préambule
        
    • et le septième alinéa du préambule
        
    Il souhaiterait en outre inverser l'ordre des sixième et septième alinéas du préambule. UN وقال إن المجموعة تود أن يُعكْسَ ترتيب الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة.
    Article IV et sixième et septième alinéas du préambule UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Après avoir appelé l'attention sur les troisième, cinquième et septième alinéas du préambule et sur les paragraphes 13 et 20, elle déclare que certaines questions ne sont toujours pas réglées. UN وبعد توجيه الانتباه إلى الفقرات الثالثة والخامسة والسابعة من الديباجة وإلى الفقرتين 13 و 20 من المنطوق، قالت إنه ما زالت هناك بعض المسائل المعلقة.
    6) Les quatrième, cinquième et septième alinéas du préambule rappellent les instruments internationaux qui ont un rapport direct avec les présents articles. UN 6) وتشير الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة إلى الصكوك الدولية التي لها صلة مباشرة بمشروع المواد هذا.
    2. Supprimer le sixième et le septième alinéa du préambule. UN ٢ - تحذف الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة.
    Sixième et septième alinéas du préambule UN الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    91. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail désire approuver ad referendum les sixième et septième alinéas du préambule. UN ٩١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة رهن الاستشارة.
    8) Les quatrième, cinquième et septième alinéas du préambule rappellent les instruments internationaux qui ont un rapport direct avec les présents articles. UN )٨( وتشير الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة إلى الصكوك الدولية التي لها صلة مباشرة بمشروع المواد هذا.
    Article III et quatrième et cinquième alinéas du préambule, en particulier dans leurs rapports avec l'article IV et les sixième et septième alinéas du préambule UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة، والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    189. À la même séance, le représentant de la Colombie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les cinquième et septième alinéas du préambule. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    Il s'agit notamment de modifier le libellé du premier alinéa de préambule, de fusionner les sixième et septième alinéas du préambule et d'en modifier le libellé, de refondre le paragraphe 5 et de modifier les paragraphes 7, 13 et 19. UN وشملت المقترحات إعادة صياغة الفقرة الأولى من الديباجة، ودمج الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة وإعادة صياغتهما، وإعادة صياغة الفقرة 5، وتعديل الفقرات 7 و 13 و 19.
    443. Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les deuxième, sixième et septième alinéas du préambule et les paragraphes 4, 10, 12 et 15, ainsi qu'en insérant un nouveau cinquième alinéa du préambule. UN ٤٤٣- ونقح ممثل كندا شفويا مشروع القرار في الفقرات الثانية والسادسة والسابعة من الديباجة وفي الفقرات ٤ و١٢ و١٥ وكذلك أضاف فقرة جديدة الى الديباجة هي الفقرة الخامسة.
    271. Le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un nouvel alinéa après le premier alinéa du préambule et en apportant des modifications aux quatrième, cinquième et septième alinéas du préambule ainsi qu'au paragraphe 1 du dispositif. UN ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    Néanmoins, l'Irlande, qui a aboli la peine capitale et qui est partie au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, appuie sans réserve les objectifs de la résolution tels qu'ils sont exposés notamment aux quatrième, cinquième et septième alinéas du préambule et dans le dispositif. UN وإلى أن أيرلندا، التي ألغت عقوبة الاعدام، والتي هي طرف في البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تؤيد مع ذلك، بلا تحفظ، أهداف القرار على النحو المبين بوجه خاص في الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة وفي منطوق القرار.
    Les sixième et septième alinéas du préambule traitent du statut de la Palestine dans différents organes. Le sixième alinéa rappelle que la Palestine est membre de plein exercice du Groupe des États d'Asie à l'Organisation des Nations Unies et de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. UN والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة تتناولان مركــز فلسطين في هيئات مختلفــة، فتشير الفقــرة السادســة إلى أن فلسطين تتمتــع بعضوية كاملة في مجموعــة الــدول اﻵسيويــة وفــي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    du préambule, notamment en ce qui concerne leur relation avec l'article IV et les sixième et septième alinéas du préambule (respect et vérification) UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة (الامتثال والتحقق)
    Or, les troisième et septième alinéas du préambule ne prennent pas acte de ce cadre distinct applicable aux exécutions illégales en cas de conflit armé et risquent de mettre en cause les importantes protections mises en place pour les prisonniers de guerre et les civils en vertu du droit de la guerre. UN ومضى قائلاً أن الفقرتين الثالثة والسابعة من الديباجة لا تعترفان بالإطار المنفصل لمعالجة مسألة القتل غير القانوني أثناء الصراعات المسلحة، وتهدد بتقويض أوجه الحماية المهمة التي توفَّر لسجناء الحرب والمدنيين بموجب قانون الحرب.
    Le représentant de l'Autriche a révisé oralement les quatrième, sixième et septième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1, 3, 5, 10, 15, 16 et 21 du projet de résolution. UN 447- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرات الرابعة والسادسة والسابعة من الديباجة وكذلك للفقرات 1 و3 و5 و10 و15 و16 و21 من منطوق مشروع القرار.
    Dans le projet de résolution relatif aux biens appartenant à des réfugiés de Palestine et produit de ces biens (A/C.4/61/L.12), le représentant de l'Indonésie cite les premier, quatrième et septième alinéas du préambule et donne lecture des paragraphes 1, 2 et 5 du dispositif. UN وفي مشروع القرار عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين ودخلهم (A/C.4/61/L.12)، أشار إلى الفقرات الأولى والرابعة والسابعة من الديباجة وذكر الفقرات 1 و 2 و 5 من المنطوق.
    47. M. CAMPUZANO PIÑA (Mexique) estime que, pour mettre dûment l'accent sur les stratégies d'atténuation de la pauvreté, il faudrait adopter les sixième et septième alinéas du préambule tels quels. UN 47- السيد كامبوزانو بينيا (المكسيك): اقترح اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة بصيغتيهما، من أجل التشديد على النحو الواجب على استراتيجيات تقليل الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more