"والسادة" - Translation from Arabic to French

    • et Messieurs
        
    • Mesdames et
        
    • and
        
    • Mmes et
        
    • messieurs-dames
        
    Ok, mesdames et Messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. Open Subtitles حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل
    Mesdames et Messieurs, Le bassiste de notre groupe a pété un plomb et s'est marié à cette magnifique femme aujourd'hui. Open Subtitles يا سيدات .. يا سيدات والسادة عازف الباس لفرقتنا لقد ذهب وتزوج اليوم هذه الأمرأة الجميلة
    Mesdames et Messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter les vétérans du programme Apollo. Open Subtitles أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن عن الروّاد القدامى لمهمة أبولو
    Mesdames et Messieurs, je pense que nous avons un gagnant. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا
    Mesdames et Messieurs, il semblerait qu'une légende soit parmi nous. Open Subtitles ايها السيدات والسادة لدينا أسطورة في هذا المكان
    Mesdames et Messieurs, les Stormbreaker seront enclencher dans cinq minutes. Open Subtitles السيدات والسادة كسار العاصفة سينطلق في خمس دقائق
    Mesdames et Messieurs, il est temps de donner les diplômes. Open Subtitles أيها السيدات والسادة لقد حان وقت توزيع الشهدات
    Mesdames et Messieurs du jury, je vous remercie pour le service rendu à l'Etat. Open Subtitles أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، نيابةً عَنْ الكومنولثِ، أنا شكراً لخدمتِكَ.
    Mesdames et Messieurs, accordez-moi l'honneur de présenter les débuts officiels de Mlle Torrance Caldwell. Open Subtitles أيها السيدات والسادة إسمحْوا لي شرف تَقديم في ظهورها الرسميِ الأولِ
    Mesdames et Messieurs, Je vous donne le Dr Peter Anthony. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , أَعطيك الدّكتورَ بيتر أنتوني.
    Mesdames et Messieurs, nous allons parler Castillan, car nous avons oublié le galicien au cours de notre dernière tournée en Amérique Latine. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، سنتحدث إليكم باللهجة القشتالية بما أننا نسينا جاليجو في آخر جولاتنا في أمريكا الجنوبية
    Bonsoir, mesdames et Messieurs... et bienvenue dans cet univers de beauté, de talent et de grâce. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Mesdames et Messieurs redressez vos dossiers et rabattez vos tablettes. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاء ألزم مقعدك ومنضدة الطعام
    Mesdames et Messieurs, prenez place s'il vous plaît autour des mariés. Open Subtitles أيها السيدات والسادة رجاءً خُذْوا أماكنَكَم في دائرةِ الزفاف
    Bonsoir, mesdames et Messieurs... et bienvenue dans cet univers de beauté, de talent et de grâce. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان
    Cette question, toujours loin d'être réglée, vous occupera très activement, Mesdames et Messieurs les experts, dans les années à venir. UN فهذه المسألة التي ما زالت بعيدة عن الحل ستبقى من شواغلكم في السنوات المقبلة أيها السيدات والسادة.
    Mesdames et Messieurs les Ministres, UN السادة رؤساء الهيئات، السيدات والسادة الوزراء،
    Mesdames et Messieurs du Corps diplomatique, les représentants des institutions internationales, je vous souhaite une très bonne année 2004. UN السيدات والسادة في السلك الدبلوماسي، ممثلو الهيئات الدولية، أتمنى لكم عاما سعيدا جدا.
    Ladies and gentlemen, nous vous présentons la Cendrillon de la botte de verre qui nous vient tout droit de la Tunisie: Open Subtitles يمكننا أن نقدمَ لكم أيُّها السيداتُ والسادة سندريلا ذاتُ القدمِ المطابقِ لحذائنا الزجاجي منيرُ الزارزي من تونس
    Mmes et MM. Les jurés, ma grand-mere était une femme simple. Open Subtitles السيدات والسادة أعضاء هيئة المحلفين جدتي كانت امرأة بسيطة، ولدت في مزرعة
    Maintenant, tais-toi. Il faut témoigner du respect à ces... messieurs-dames, bonsoir. Open Subtitles والان كن أكثر تهذيبا لأننا يجب أن نحترم السيدات والسادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more