Injections faciales. Ça bouffe vendredi et samedi. | Open Subtitles | أملك حقن وجهية تلك عمليات القتل الجمعة والسبت |
tu travailles jeudi, vendredi et samedi soir? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تعمل ليلة الخميس والجمعة والسبت ؟ |
On se réunit le lundi, mercredi et samedi. | Open Subtitles | فرقتي أنه يوم الإثنين والاربعاء والسبت أيام التجمع |
Le plus grand nombre d'accidents se sont produits le vendredi et le samedi. | UN | ووقع أكبر عدد من الحوادث في أيام الجمعة والسبت. |
Les mardis, jeudis et samedis, c'est à toi. | Open Subtitles | أما أنت ستحصل عليها، أيام الثلاثاء والخميس والسبت |
Le gens d'Harlan font toujours la fête le vendredi et samedi soir et sont sauvés le lundi matin. | Open Subtitles | يمكن لأبناء المنطقة الإحتفال الجمعة والسبت والتطهير في صباح الأحد |
C'est ce que tu apprend quand tu restes chez toi beaucoup de vendredi et samedi soir. | Open Subtitles | هذا ما تتعلم فعله عندما لا تخرج كثيرا في ليالي الجمعه والسبت |
Au Caire, les banques sont fermées les vendredi et samedi, elles sont ouvertes les autres jours de 8 heures à 14 heures. | UN | وتغلق المصارف في القاهرة في يومي الجمعة والسبت وتفتح في بقية أيام اﻷسبوع من الساعة ٠٠/٠٨ الى الساعة ٠٠/١٤. |
Ce vendredi et samedi derniers, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, réunis à Laeken, ont abordé également la situation au Proche-Orient et ont émis une importante déclaration à ce propos. | UN | وفي يومي الجمعة والسبت الماضيين، درس رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأوروبي، المجتمعون في ليكين، الحالة في الشرق الأوسط أيضا. وأصدروا بيانا هاما في هذا الشأن. |
Vendredi et samedi, c'était dingue | Open Subtitles | الجمعة والسبت كانتا مجنونتان |
Rationnement mardi, jeudi et samedi. | Open Subtitles | وسيسمح به أيام الثلاثاء والخميس والسبت |
En ce qui concerne les jours fériés, le Code du travail prévoit en son article 190 les jours fériés suivants: 1er janvier, jeudi, vendredi et samedi de la Semaine sainte, 1er mai, 6 août, 15 septembre, 2 novembre et 25 décembre. | UN | 206- وتحدد المادة 190 من قانون العمل أيام الإجازات العامة التالية: 1 كانون الثاني/يناير، وأيام الخميس والجمعة والسبت من الأسبوع المقدس؛ 1 أيار/مايو؛ 6 آب/أغسطس؛ 15 أيلول/سبتمبر؛ 2 تشرين الثاني/نوفمبر، 25 كانون الأول/ديسمبر. |
Lundi, mercredi et samedi. | Open Subtitles | الإثنيـن والأربعـاء والسبت |
- Notre week-end est vendredi et samedi. | Open Subtitles | - نهاية الاسبوع هي الجمعة والسبت - صحيح |
Mardi et samedi. | Open Subtitles | الثلاثاء والسبت |
"Pas de bruit après minuit les vendredi et samedi, pas d'alcool et de débris dans la pelouse, pas de langage vulgaire." | Open Subtitles | "منع الإزعاج في منتصف الليل في ليلتي الجمعة والسبت, عشب خالي من الكحول"ـ كذلك الأثاث والحطام, ممنوع الكلام القذر في أي وقت"؟ |
Les offices habituels sont le vendredi et le samedi. | Open Subtitles | وعادةً ما تكونُ الخدماتُ الإعتياديّة يومي الجمعةِ والسبت |
Le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. | Open Subtitles | صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا |
Tu nettoieras la cellule le mercredi et le samedi. | Open Subtitles | ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت |
On vient d'ajouter des soirées les vendredis et samedis. | Open Subtitles | نعم، وقمنا الأن بإضافة حفلات عشاء في ليالي الجمعة والسبت |
Les hooligans du bar de l'autre côté du parc aiment se soûler les vendredis et samedis soirs et tabasser les tapettes. | Open Subtitles | قاطعو الطرق، من الحانة المقابلة للحديقة بحبون إستخدام الممنوعات في ليالي الجمعة والسبت ويقومن بضرب الغرباء |
Sauf de passer les vendredis et samedis soirs sur ce bateau. | Open Subtitles | بإستثناء قضاء ليلتي الجمعة والسبت على ذلك القارب. |