"والسبت" - Translation from Arabic to French

    • et samedi
        
    • et le samedi
        
    • et samedis
        
    • mercredi
        
    Injections faciales. Ça bouffe vendredi et samedi. Open Subtitles أملك حقن وجهية تلك عمليات القتل الجمعة والسبت
    tu travailles jeudi, vendredi et samedi soir? Open Subtitles أليس من المفترض أن تعمل ليلة الخميس والجمعة والسبت ؟
    On se réunit le lundi, mercredi et samedi. Open Subtitles فرقتي أنه يوم الإثنين والاربعاء والسبت أيام التجمع
    Le plus grand nombre d'accidents se sont produits le vendredi et le samedi. UN ووقع أكبر عدد من الحوادث في أيام الجمعة والسبت.
    Les mardis, jeudis et samedis, c'est à toi. Open Subtitles أما أنت ستحصل عليها، أيام الثلاثاء والخميس والسبت
    Le gens d'Harlan font toujours la fête le vendredi et samedi soir et sont sauvés le lundi matin. Open Subtitles يمكن لأبناء المنطقة الإحتفال الجمعة والسبت والتطهير في صباح الأحد
    C'est ce que tu apprend quand tu restes chez toi beaucoup de vendredi et samedi soir. Open Subtitles هذا ما تتعلم فعله عندما لا تخرج كثيرا في ليالي الجمعه والسبت
    Au Caire, les banques sont fermées les vendredi et samedi, elles sont ouvertes les autres jours de 8 heures à 14 heures. UN وتغلق المصارف في القاهرة في يومي الجمعة والسبت وتفتح في بقية أيام اﻷسبوع من الساعة ٠٠/٠٨ الى الساعة ٠٠/١٤.
    Ce vendredi et samedi derniers, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, réunis à Laeken, ont abordé également la situation au Proche-Orient et ont émis une importante déclaration à ce propos. UN وفي يومي الجمعة والسبت الماضيين، درس رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأوروبي، المجتمعون في ليكين، الحالة في الشرق الأوسط أيضا. وأصدروا بيانا هاما في هذا الشأن.
    Vendredi et samedi, c'était dingue Open Subtitles الجمعة والسبت كانتا مجنونتان
    Rationnement mardi, jeudi et samedi. Open Subtitles وسيسمح به أيام الثلاثاء والخميس والسبت
    En ce qui concerne les jours fériés, le Code du travail prévoit en son article 190 les jours fériés suivants: 1er janvier, jeudi, vendredi et samedi de la Semaine sainte, 1er mai, 6 août, 15 septembre, 2 novembre et 25 décembre. UN 206- وتحدد المادة 190 من قانون العمل أيام الإجازات العامة التالية: 1 كانون الثاني/يناير، وأيام الخميس والجمعة والسبت من الأسبوع المقدس؛ 1 أيار/مايو؛ 6 آب/أغسطس؛ 15 أيلول/سبتمبر؛ 2 تشرين الثاني/نوفمبر، 25 كانون الأول/ديسمبر.
    Lundi, mercredi et samedi. Open Subtitles الإثنيـن والأربعـاء والسبت
    - Notre week-end est vendredi et samedi. Open Subtitles - نهاية الاسبوع هي الجمعة والسبت - صحيح
    Mardi et samedi. Open Subtitles الثلاثاء والسبت
    "Pas de bruit après minuit les vendredi et samedi, pas d'alcool et de débris dans la pelouse, pas de langage vulgaire." Open Subtitles "منع الإزعاج في منتصف الليل في ليلتي الجمعة والسبت, عشب خالي من الكحول"ـ كذلك الأثاث والحطام, ممنوع الكلام القذر في أي وقت"؟
    Les offices habituels sont le vendredi et le samedi. Open Subtitles وعادةً ما تكونُ الخدماتُ الإعتياديّة يومي الجمعةِ والسبت
    Le vendredi et le samedi matin, plus un jour de la semaine de votre choix, ça serait parfait pour nous. Open Subtitles صباح أيام الجمعة والسبت ويوم في منتصف الأسبوع من اختيارك سيكون مناسباً لنا
    Tu nettoieras la cellule le mercredi et le samedi. Open Subtitles ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت
    On vient d'ajouter des soirées les vendredis et samedis. Open Subtitles نعم، وقمنا الأن بإضافة حفلات عشاء في ليالي الجمعة والسبت
    Les hooligans du bar de l'autre côté du parc aiment se soûler les vendredis et samedis soirs et tabasser les tapettes. Open Subtitles قاطعو الطرق، من الحانة المقابلة للحديقة بحبون إستخدام الممنوعات في ليالي الجمعة والسبت ويقومن بضرب الغرباء
    Sauf de passer les vendredis et samedis soirs sur ce bateau. Open Subtitles بإستثناء قضاء ليلتي الجمعة والسبت على ذلك القارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more