"والسعال" - Translation from Arabic to French

    • toux
        
    • la coqueluche
        
    • tousse
        
    D’autres symptômes ont été observés comme suit : vision trouble, myosis, perte de connaissance, maux de tête, fatigue et toux. UN وأعقب ذلك شعور بغشاوة على البصر وتقبض الحدقة وفقدان الوعي والصداع والإرهاق والسعال.
    La plupart d'entre elles souffrent du paludisme, de la toux et de diarrhées. UN وعانى معظمهم من الملاريا والسعال والإسهال.
    Si vous avez de la fièvre, de la toux, des maux de gorge, rester à la maison. Open Subtitles ‫إن كنت تعاني من الحمى والسعال أو ألم في الحلق ‫لازم منزلك
    Le SPT considère cette situation très préoccupante, surtout compte tenu du grand nombre de détenus qui ont des problèmes de santé, tels que perte de poids, toux et affections cutanées. UN وهذه مسألة تثير بالغ القلق لدى اللجنة الفرعية، بالنظر إلى العدد الكبير من النزلاء الذين يعانون من مشاكل صحية واضحة، وبصفة خاصة فقدان الوزن والسعال والأمراض الجلدية.
    Il organise donc des visites médicales fréquentes dans les écoles et mène des campagnes efficaces de vaccination contre la variole, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite. UN لذلك، تجري فحوص طبية متكررة في المدارس، وحملات ناجحة للتحصين ضد الجدري، والخناق، والسعال الديكي، والكزاز وشلل اﻷطفال.
    Elle a des vertiges, elle tousse. Quelque chose ne va pas. Hé ! Open Subtitles لقد كانت تشعر بالدوار ,والسعال ,شيئ ما ليس بخير.
    Les signes et symptômes d'intoxication aiguë sont notamment les suivants : crampes abdominales, toux, diarrhée, respiration difficile, nausées, vomissements ainsi que rougeur et douleur au point d'exposition. UN تشمل علامات وأعراض التسمم الحاد الانقباضات المعوية، والسعال والإسهال وصعوبة التنفس، والغثيان والقيئ والاحمرار والآلام في مكن التعرض.
    Les signes et symptômes d'intoxication aiguë sont notamment les suivants : crampes abdominales, toux, diarrhée, respiration difficile, nausées, vomissements ainsi que rougeur et douleur au point d'exposition. UN تشمل علامات وأعراض التسمم الحاد الانقباضات المعوية، والسعال والإسهال وصعوبة التنفس، والغثيان والقيئ والاحمرار والآلام في مكن التعرض.
    Gore Vidal, Linda Lavin, et moi étions bourrés au porto blanc et au sirop pour la toux. Open Subtitles غور فيدال، ليندا لافين، وأنا كان في حالة سكر الكل على المنفذ والسعال الأبيض شراب...
    Hawkes, rien qu'en voyant la décoration de cette chambre, je pense que le docteur traite bien plus que la fièvre et la toux. Open Subtitles مهلا، هوكس، من خلال النظرات من هذا ديكور غرفة النوم، أنا على التخمين هذا الطبيب يعالج أكثر من ذلك قليلا من الحمى والسعال. كيف يمكنني مساعدتك والمحققين؟
    Rougeole et toux convulsive. Open Subtitles -جدري الماء، والحصبة والسعال الديكي, فقط!
    En cas d'inhalation, les premiers effets apparaissent en général au niveau du système respiratoire et peuvent comprendre les suivants : saignements ou écoulements nasaux, toux, oppression thoracique, respiration laborieuse ou essoufflement et sifflement dû à une bronchoconstriction ou à une hypersécrétion bronchique. UN فعند استنشاقها تظهر الآثار الأولى عادةً في الجهاز التنفسي ويمكن أن تشمل سيلان الدم أو السوائل من الأنف والسعال وانقباض الصدر وصعوبة التنفس أو قصر النفس وإصدار صفير عند التنفس نتيجةً للتضيُّق أو زيادة إفراز السوائل في القصبات الهوائية.
    On a de la fièvre, de la toux, de la fatigue, trois morts... de multiples organes défaillants. Open Subtitles وصلنا ارتفاعه الحمى والسعال و التعب ، ثلاثة قتلى ... فشل العديد من أجهزة الجسم .
    "L'yersinia pestis, la fièvre pertrussienne, la toux chypriote..." Open Subtitles "يرسينيا بيستيس، الحمى والسعال قبرصي
    Par le sang, la salive, les éternuements, les toux. Open Subtitles الدم، اللعاب العطاس والسعال
    Les sympômes typiques sont la léthargie et une toux, suivis de plaies et d'hémorragie, s'achevant d'une démence et d'une perte totale de sang. Open Subtitles الأعراض النمودجية هي الخمود والسعال يليها نزيف وتقرحات جلدية منتهية بالخرَف وفقدان كلي للدم **** "الخرف هو تدهور مستمر في وظائف الدماغ"
    83. Les symptômes les plus courants évoqués par les patients interrogés et les médecins et figurant dans les dossiers médicaux sont les suivants : essoufflement, détresse respiratoire, irritations oculaires, vision trouble, nausées, maux de tête, fatigue et toux. UN 83 - ترد فيما يلي الأعراض والمظاهر الأكثر انتشارا كما وصفها المرضى الذين أجريت معهم المقابلات والأطباءُ المعالجون وحسب السجلات الطبية: ضيق وصعوبة في التنفس، والتهاب العينين، وغشاوة البصر، والغثيان، والصداع، والإرهاق، والسعال.
    [Sifflante, la toux] Open Subtitles [الصفير والسعال]
    Le rapport mettait également en évidence un taux de morbidité très important chez les exploitants agricoles et les riverains, qui souffraient de fortes migraines, de démangeaisons oculaires, de toux spasmodiques ou chroniques et d’asthme23. UN ٢٩ - وأثبت التقرير أيضا بالوثائق الارتفاع الشديد لنسبة المشاكل الصحية بين المزارعين والسكان الذين يعيشون حول المصنع، بما في ذلك اﻹصابة بحالات صداع شديد، وحكة العيون، والسعال التشنجي والمزمن والربو الشُعبي)٢٣(.
    Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques. UN ووردت تقارير عن حدوث مشاكل صحية تشمل الالتهابات التنفسية الحادة، والسعال الجاف الثقيل، ونزيف الفم، ونزيف المعدة، وحساسية جلدية غير عادية للمواد الكيميائية، فضلاً عن الوفاة المفاجئة بعد استنشاق مواد سمية().
    Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن.
    Allez, accroupis-toi et tousse. Open Subtitles لنعد إلى الربض والسعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more