"والسلع والتكنولوجيات" - Translation from Arabic to French

    • et de produits et techniques
        
    • et de biens et technologies
        
    • et les biens et technologies
        
    • et des biens et technologies
        
    • et les marchandises et techniques
        
    • et de produits techniques
        
    • et de biens et de technologies
        
    • et des produits et des technologies
        
    • les biens et les technologies
        
    • et des produits et techniques
        
    • et de matières et technologies
        
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    D. Accord conclu à Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage UN دال - ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير اﻷسلحة الاعتيادية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Le système de contrôle des activités commerciales internationales en vigueur concernant les armements et les biens et technologies à double usage vise à répondre aux normes internationales et européennes les plus avancées. UN صُمم النظام البلغاري الراهن لمراقبة الأنشطة التجارية الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج للوفاء بأكثر المعايير الأوروبية والدولية تقدما في هذا المجال.
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    62/26 Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Rappelant qu'une réglementation nationale efficace des transferts d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage, notamment des transferts qui pourraient contribuer aux activités de prolifération, constitue un moyen d'action important pour réaliser ces objectifs, UN وإذ تشير إلى أن من الوسائل الهامة لتحقيق تلك الأهداف فرض مراقبة وطنية فعالة على نقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، بما في ذلك عمليات النقل التي يمكن أن تساهم في أنشطة الانتشار،
    Considérant que les échanges de lois, réglementations et procédures nationales applicables au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage renforcent la compréhension et la confiance mutuelles entre les États Membres, UN وإذ تـرى أن تبادل التشريعات والأنظمة والإجراءات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج يسهم في إيجاد تفاهم وثقة متبادلة فيما بين الدول الأعضاء،
    Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN 58/42 التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    De l'avis de Cuba, ce n'est que dans le contexte de traités juridiquement contraignants, négociés au niveau multilatéral, de portée universelle et non discriminatoire, que l'on peut exercer un contrôle international strict sur le transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage. UN من رأي كوبا، أن سياق المعاهدات الدولية الملزمة قضائيا، والتي تم التوصل إليها عن طريق التفاوض المتعدد الأطراف، والتي تتميز بنطاق عالمي، وتتسم بطابع غير تمييزي، يسمح بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج إذا تسنى ضمان التقيد الفعال بالضوابط الدولية.
    58/42. Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage UN 58/42 - التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج
    Rappelant qu'une réglementation nationale efficace des transferts d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage, notamment des transferts qui pourraient contribuer aux activités de prolifération, constitue un moyen d'action important pour réaliser ces objectifs, UN وإذ تشير إلى أن من الوسائل الهامة لتحقيق تلك الأهداف فرض مراقبة وطنية فعالة على نقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، بما في ذلك عمليات النقل التي يمكن أن تساهم في أنشطة الانتشار،
    et de biens et technologies à double usage UN والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام
    Des représentants d'INTERPOL et de l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage ont participé à la réunion d'experts chargés d'élaborer une loi type sur les armes à feu. UN وحضر اجتماع فريق الخبراء المعني بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية ممثلون من الإنتربول ومن ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Un conseil interministériel octroie le droit d'exercer des activités commerciales internationales portant sur les armements et les biens et technologies à double usage. UN فهناك مجلس مشترك بين الوزارات يضمن حق القيام بنشاط التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    Il convient de souligner que la Commission de contrôle et d'autorisation du commerce extérieur des armes et des biens et technologies à double usage n'a délivré aucune autorisation d'exportation d'armes et de matériel militaire vers la Somalie. UN ومن الضروري التشديد على أن لجنة مراقبة وإجازة الاتجار الخارجي بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج لم تمنح إذنا بتصدير السلاح والعتاد العسكري إلى الصومال.
    À cet égard, la Commission recommande que le Conseil des ministres définisse, étudie et décide d'appliquer des mesures adéquates en vue d'améliorer l'efficacité du contrôle de l'État sur les activités commerciales extérieures concernant les armes et les marchandises et techniques à double usage et afin de renforcer les mécanismes existant dans ce domaine. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد، بتحديد التدابير الملائمة والنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها من قبل مجلس الوزراء، بهدف تعزيز كفاءة رقابة الدولة على أنشطة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، ولتعزيز الآليات الموجودة حاليا في هذا المجال.
    Je vais présenter le document A/C.1/58/ L.16/Rev.1, deuxième projet de résolution parrainé par les Pays-Bas, sur la législation nationale relative au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits techniques à double usage. UN والآن أود أن أعرض الوثيقة A/C.1/58/L.16، التي تتضمن مشروع القرار الثاني المقدم من هولندا، عن التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    :: L'Arrangement de Wassenaar qui a été établi pour assurer la transparence et une plus grande part de responsabilité dans les transferts d'armes classiques et de biens et de technologies sensibles à double usage. UN :: اتفاق واسينار الذي وُضع لتعزيز الشفافية وزيادة المسؤولية في عمليات نقل الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات الحساسة ذات الاستخدام المزدوج.
    La Bulgarie a adopté une loi sur le commerce extérieur des armes et des produits et des technologies à double usage qui définit les conditions dans lesquelles peut s'effectuer ce commerce et les moyens de contrôle de l'État sur ces activités. UN تطبق بلغاريا قانونا، هو قانون التجارة الخارجية بالأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، يتضمن الأحكام التي يمكن بموجبها إجراء صفقات تجارية خارجية في مجال الأسلحة والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج والأحكام المتعلقة بسيطرة الدولة على هذه الأنشطة.
    les biens et les technologies visés dans ces listes sont ceux qui tombent sous le coup des quatre régimes internationaux de contrôle des exportations (Arrangement de Wassenaar, Régime de contrôle de la technologie des missiles, Groupe des fournisseurs nucléaires et Groupe de l'Australie). UN والسلع والتكنولوجيات الواردة في هاتين القائمتين هي السلع والتكنولوجيا الخاضعة للمراقبة وفقا للنظم الدولية الأربعة لمراقبة الصادرات، وهي اتفاق واسنار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا.
    Le projet de loi amendant et complétant la loi relative au commerce international des armes et des produits et techniques à double usage a été présenté à l'Assemblée nationale le 4 février 2002 pour examen. UN 3 - وفي 4 شباط/فبراير 2002 عرض على الجمعية الوطنية مشروع قانون بشأن التعديلات المدخلة على قانون التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج().
    Un autre dispositif important pour la transparence entre les États est l'Arrangement de Wassenaar sur la réglementation des exportations d'armes classiques et de matières et technologies à double usage. UN ويتمثل منتدى هام آخر للشفافية فيما بين الدول في ترتيبات واسينار للضوابط على صادرات الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more