de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " |
en comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > | UN | لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " |
:: Vice-Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > , New York (1999-2000) | UN | :: نائبة رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بعنوان " المرأة سنة 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " ، نيويورك، 1999-2000 |
sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > : réalisation des objectifs | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " : تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات في مجالات الاهتمام الحرجة، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى |
sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > : réalisation des objectifs | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " ؛ تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات في مجالات الاهتمام الحرجة، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى |
sur les femmes et à la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > : réalisation des objectifs | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " ؛ تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات في مجالات الاهتمام الحرجة، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى |
Suivi de la Quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée > > Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > : réalisation des objectifs stratégiques, mesures à prendre dans les domaines | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " ؛ تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات في مجالات الاهتمام الحرجة، واتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى |
Elle a été déléguée parlementaire à la session spéciale de l'Assemblée générale de l'ONU sur le thème < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > . | UN | وكانت مندوبة البرلمان الإيطالي لدى الدورة الخاصة للجمعية العامة المُكرسة لموضوع " المرأة في عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " . |
2000 Représentante suppléante de la délégation chinoise à la 23e session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > . Participation aux consultations tenues pour produire le document final. | UN | ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة بعنوان " المرأة سنة 2000: المساواة والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " وشاركت في المشاورات حول وثيقة النتائج |
Une réunion du Groupe des 77 (Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle”) aura lieu le mardi 14 décembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا )بشأن اللجنة المعنية بمركز المرأة التي تعمل كلجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بعنوان " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين، التنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " ( يوم الثلاثاء، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٧. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/نوفمبر، وكذلك خــلال اﻷسبـوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٩. |
Lettre datée du 1er décembre 1999, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " . |
Un non-document sur les préparatifs de la session extra- ordinaire de l’Assemblée générale sur “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle”, demandé par les consultations de la Commission de la condition de la femme, sera à la disposition des délégations intéressées le lundi 14 décembre 1998 a partir de 15 heures au bureau DC2-1216. | UN | لمن يهمه اﻷمر من الوفود سيتم توفير ورقة غفل عن عمليات التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " بناء على الطلب المقدم في مشاورات لجنة مركز المرأة، وذلك يوم الاثنين، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر بعد الساعة ٠٠/١٥ في الغرفة رقم DC2-1216. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩. |
Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses les 23 et 24 novem-bre, ainsi que durant la semaine du 29 novembre 1999. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التي تـــؤدي دور اللجنــة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يومي ٢٣ و ٢٤ تشريـن الثاني/ نوفمبر، وكذلك خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثانــي/ نوفمبر ١٩٩٩. |
Se félicitant de l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, adoptés par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi que du Rapport final de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulé, < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > y compris des dispositions relatives à la violence contre les femmes et les enfants, | UN | وإذ ترحب باعتماد إعلان() ومنهاج عمل() بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين بعنوان " المرأة في عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم للقرن الحادي والعشرين بما في ذلك الأحكام المتعلقة بممارسة العنف ضد النساء والأطفال، |