"والسنوية" - Translation from Arabic to French

    • et annuels
        
    • et annuelles
        
    • et annuel
        
    • session et session annuelle
        
    • ordinaires et de la session
        
    • ordinaires et de sa session
        
    • annuels et
        
    • et annuelle
        
    • annuelles et
        
    • et de sa session annuelle
        
    • et à l'assemblée annuelle
        
    Ces différentes sources de financement exigent la tenue et la clôture de comptes mensuels et annuels et la gestion de six comptes bancaires distincts. UN ويستلزم اختلاف مصادر التمويل مسك الحسابات الشهرية والسنوية وختمها على نحو مستقل وإدارة ستة حسابات مصرفية في المجموع.
    Il est rendu compte des résultats de ces visites dans les rapports trimestriels et annuels. UN وتدرج نتائج هذه الزيارات في التقارير الفصلية والسنوية.
    Le rapport au Conseil économique et social regrouperait les rapports des sessions ordinaires et annuelles. UN والتقرير المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من شأنه أن يكون تجميعا للتقارير المتعلقة بالدورات العادية والسنوية.
    Répartition des travaux entre les sessions ordinaires et annuelles UN تقسيم العمل بين الدورتين العادية والسنوية
    :: Coopérer activement avec le coordonnateur régional pour formuler le plan d'action global et annuel du projet pour son pays; UN :: يتعاون بشكل فعال مع المنسق الإقليمي في وضع خطة عمل المشروع العامة والسنوية في قطره.
    Deuxième session et session annuelle UN الثانية والسنوية
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2006 UN تقرير عن الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2006
    c) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2008 ; UN (ج) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2008()؛
    :: Examen et analyse des rapports financiers trimestriels et annuels des bureaux nationaux de la région et comparaison avec les budgets approuvés de l'exercice correspondant UN :: فحص وحلل التقارير الفصلية والسنوية الواردة من المكاتب الوطنية في المنطقة وقارنها بالميزانيات الجارية المعتمدة
    États mensuels et annuels de rapprochement des données relatives aux cotisations UN عمليات المطابقة الشهرية والسنوية للاشتراكات
    Au stade de l'exécution des programmes, les examens semi-annuels et annuels deviendront une pratique courante pour évaluer le degré d'importance stratégique de la coopération de l'UNICEF pour la réalisation des objectifs nationaux. UN وخلال تنفيذ البرامج ستصبح الاستعراضات نصف السنوية والسنوية بقدر أكبر هي القاعدة لتقييم مدى اضطلاع تعاون اليونيسيف بدور استراتيجي في مساعدة البلد على تحقيق أهدافه.
    Examens et rapports nationaux et annuels UN الاستعراضات والتقارير القطرية والسنوية
    Prévisions de trésorerie hebdomadaires, mensuelles et annuelles UN التوقعات الأسبوعية والشهرية والسنوية للتدفق النقدي
    Registres des activités commerciales, classifications, enquêtes de conjoncture mensuelles, trimestrielles et annuelles UN سجلات الأعمال التجارية، والتصنيفات والمسوح الشهرية والفصلية والسنوية
    Conformément aux dispositions de la Convention, la Chine a présenté en temps voulu toutes sortes de déclarations initiales et annuelles détaillées. UN وعملا بأحكام الاتفاقية، قدمت الصين مختلف الإعلانات الأولية والسنوية بكاملها في وقتها.
    Budget prévisionnel total et annuel pour les deux premières années du programme de bourses de la Convention UN الميزانية المسقطة الإجمالية والسنوية للعامين الأولين لبرنامج الزمالات في إطار
    Deuxième session et session annuelle UN الثانية والسنوية
    Rapport sur les travaux des première et deuxième sessions ordinaires et de la session annuelle de 2009 - - Supplément No 14 [anglais E F (seulement)] UN تقرير عن أعمال الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2009 - الملحق رقم 14 [بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية (فقط)]
    a) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2008; UN (أ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2008 (1)؛
    Les parties ont réglé le différend en échange du remboursement des frais de justice de la plaignante, de ses frais médicaux et de ses congés annuels et de maladie. UN وسوى الطرفان الشكوى في مقابل سداد الرسوم القانونية لمقدم الشكوى ونفقاته الطبية وإجازته المَرَضية والسنوية.
    Bien que l'UNOPS ait commencé à appliquer les normes IPSAS en 2012, les méthodes de communication financière trimestrielle et annuelle ne favorisent pas la communication en temps réel de la situation financière de l'UNOPS. UN ورغم نجاح المكتب في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 فإن عمليات تقديم التقارير المالية الفصلية والسنوية لا تدعم الإبلاغ عن المركز المالي للمكتب في الحين.
    Opérations mensuelles, annuelles et biennales UN الأنشطة الشهرية والسنوية والخاصة بفترات السنتين
    g) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions et de sa session annuelle de 2006 ; UN (ز) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006()؛
    Participation de l'Organisation des Nations Unies à la réunion de printemps et à l'assemblée annuelle des institutions de Bretton Woods UN مشاركة الأمم المتحدة في الاجتماعات الربيعية والسنوية لمؤسسات بريتون وودز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more