"والسيدة زروقي" - Translation from Arabic to French

    • et Mme Zerrougui
        
    Mme Daes, M. Sik Yuen et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد سيك يوين والسيدة زروقي.
    Par la suite, M. Chen, M. Decaux et Mme Zerrougui se sont joints aux auteurs. UN وقد انضم السيد تشين، والسيد ديكو، والسيدة زروقي إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق.
    M. Guissé, M. Kartashkin, Mme O'Connor et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد غيسة والسيد كارتاشكين والسيدة أوكونور والسيدة زروقي.
    M. Guissé et Mme Zerrougui ont retiré leur nom de la liste des auteurs. UN وسحب السيد غيسه والسيدة زروقي مشاركتهما في تقديم مشروع القرار.
    Mme Hampson, M. Ogurtsov et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر كلّ من السيد أوغرتسوف والسيدة زروقي والسيدة هامبسون.
    M. Alfonso Martínez, M. Yokota et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيس والسيد يوكوتا والسيدة زروقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    M. Alfonso Martínez, Mme Daes, M. Joinet, M. Kartashkin, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Yokota et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة دايس والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك والسيد بينهيرو والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    115. Mme Hampson, M. Sattar, M. Sorabjee et Mme Zerrougui ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 115- وأدلى كل من السيد سورابجي والسيدة زروقي والسيد عبد الستار والسيدة هامبسون ببيانات بصدد مشروع القرار.
    149. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2003/L.29, qui avait pour auteurs M. Bengoa, M. Eide, M. Kartashkin, M. Sorabjee et Mme Zerrougui. UN 149- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2003/L.29، المقدم من السيد بينغوا، والسيد إيدي، والسيد كارتاشكين، والسيد سورابجي، والسيدة زروقي.
    Par la suite, M. Dos Santos Alves, M. Ogurtsov, M. Park, M. Pinheiro et Mme Zerrougui se sont joints aux auteurs. UN وانضم بعد ذلك السيد دوس سانتوس ألبيس، والسيد أوغرتسوف، والسيد بارك، والسيد بينهيرو، والسيدة زروقي إلى مقدمي مشروع القرار.
    211. M. Guissé, M. Yimer et Mme Zerrougui ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN 211- وأدلى السيد غيسه والسيد ييمر والسيدة زروقي ببيانات بشأن مشروع المقرر.
    Par la suite, M. RodriguezCuadros et Mme Zerrougui se sont joints aux auteurs. UN وقد انضم في وقت لاحق السيد رودريغيس - كوادروس، والسيدة زروقي إلى مقدمي مشروع القرار.
    127. À la même séance, la Sous-Commission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2002/L.22 qui avait pour auteurs M. Bengoa, M. Eide, M. Kartashkin, M. Sorabjee et Mme Zerrougui. UN 127- وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.22 المقدم من السيد بينغوا، والسيد إيدي، والسيد كارتاشكين، والسيد سورابجي، والسيدة زروقي.
    M. Decaux, M. Dos Santos Alves, M. Eide, M. Kartashkin, Mme Koufa, Mme Motoc, M. Sattar, Mme Warzazi, M. Yimer et Mme Zerrougui se sont par la suite portés coauteurs du texte. UN وانضم إلى مقدمي المقرر بعد ذلك كل من السيد إيدي والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس ألفيس والسيد كارتاشكين والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيد ستار والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيدة زروقي.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Bengoa, M. Decaux, Mme Hampson, M. Yokota et Mme Zerrougui. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيد يوكوتا والسيدة زروقي.
    49. À la même séance, M. Despouy, M. Nowak et Mme Zerrougui ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. UN 49- وفي الجلسة ذاتها، رد كل من السيد نوفاك والسيدة زروقي والسيد ديسبوي على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية.
    80. À la 26e séance, Mme Jahangir, M. Ligabo et Mme Zerrougui ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. UN 80- وفي الجلسة 26، أجابت السيدة جهنجير والسيد ليغابو والسيدة زروقي على الأسئلة المطروحة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية.
    39. À la même séance, la SousCommission a examiné le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.30, qui avait pour auteurs M. FixZamudio, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Yokota et Mme Zerrougui. UN 39- في الجلسة ذاتها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.30، الذي شارك في تقديمه السيد فيكس - ساموديو، والسيدة هامبسون، والسيد أغورتسوف، والسيد يوكوتا، والسيدة زروقي.
    192. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson, M. Kartashkin, M. Sik Yuen, Mme Warzazi et Mme Zerrougui ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 192- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة هامبسون والسيد كارتاشكين والسيد سيك يوين والسيدة ورزازي والسيدة زروقي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    79. Au cours du dialogue qui a suivi, aux 25e et 26e séances, le 27 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Jahangir, M. Ligabo et Mme Zerrougui: UN 79- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 25 و26، المعقودتين في 27 آذار/مارس 2007، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة جهنجير، والسيد ليغابو، والسيدة زروقي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more