Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Article 15 Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite 107 | UN | المادة 15 ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 133 |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Le chapitre IV de la deuxième partie traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. | UN | وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد هذه في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها. |
1) Alors que l'article 15 porte sur les directives données et le contrôle exercé sur une organisation internationale qui commet un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale, le présent article envisage le cas où c'est un État qui donne ces directives et exerce ce contrôle. | UN | 1 - في حين تتعلق المادة 15 بممارسة منظمة دولية للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية أخرى لفعل غير مشروع دولياً، فإن هذه المادة تنظر في الحالة التي تكون فيها ممارسة التوجيه والسيطرة صادرة عن إحدى الدول. |
Directives et contrôle dans la commission du fait | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives et contrôle dans la commission du fait | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Article 14. Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite 87 | UN | المادة 14- ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 73 |
Projet d'article 14 - Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | 8 - مشروع المادة 14 - ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Projet d'article 14 - Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | 11 - مشروع المادة 14 - ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Il a été observé que le critère < < des directives et du contrôle > > énoncé au projet d'article 15 (Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite) devait être précisé pour que l'élément d'effectivité soit pris en compte lors de l'attribution d'un acte à une organisation internationale ou à un ou plusieurs États. | UN | 16 - وأعرب عن رأي مفاده أن معيار " التوجيه والسيطرة " في مشروع المادة 15، المتعلق بممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً، ينبغي أن يكون متحفظا بهدف مراعاة عنصر الفعالية عند النظر في إسناد تصرف ما إلى المنظمة الدولية أو إلى دولة أو دول. |
Le chapitre IV du présent projet d'articles traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. | UN | وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع هذه المواد في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها. |
Le chapitre IV de la première partie traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. | UN | وينظر الفصل الرابع من الباب الأول من هذا المشروع فعلاً في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها. |
1) Alors que l'article 14 porte sur les directives données et le contrôle exercé sur une organisation internationale qui commet un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale, le présent article envisage le cas où c'est un État qui donne ces directives et exerce ce contrôle. | UN | 1) في حين تتعلق المادة 14 بممارسة منظمة دولية للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية أخرى لفعل غير مشروع دولياً، فإن هذه المادة تنظر في الحالة التي تكون فيها ممارسة التوجيه والسيطرة صادرة عن إحدى الدول. |