"والشعوب المستعمرة الوارد" - Translation from Arabic to French

    • et aux peuples coloniaux figurant
        
    • et aux peuples coloniaux qui figure
        
    • et aux peuples coloniaux contenue
        
    Conscient de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, UN وإذ يسلم بضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)،
    1. L’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans la résolution 1514 (XV) de l’Assemblée générale ne sera pas achevée tant que tous les territoires non autonomes n’exerceront pas leur droit à l’autodétermination; UN ١ - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( لم يكتمل بعد، ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير؛
    a) L’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans la résolution 1514 (XV) de l’Assemblée générale ne sera pas achevée tant que tous les territoires non autonomes n’exerceront pas leur droit à l’autodétermination; UN )أ( تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( لم يكتمل بعد ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير؛
    La Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale UN إن اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( يشير الى أنها:
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(،
    La politique de < < transmigration > > fait également obstacle au Plan d'Action pour la pleine application de la Déclaration d'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans la résolution 35/118 ainsi que dans la Quatrième Convention de Genève de 1949. UN كما أن سياسة " التهجير " تتعارض وتطبيق خطة العمل من أجل التنفيذ الكامل ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في القرار رقم ١١٨/٣٥ واتفاقية جنيف الرابعة لسنة ١٩٤٩.
    " 1. L'Assemblée générale, ayant examiné la question de Sainte-Hélène, réaffirme le droit inaliénable de la population de Sainte-Hélène à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960. UN " ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    4) L’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans la résolution 1514 (XV) adoptée par l’Assemblée générale le 14 décembre 1960 restera incomplète tant que tous les territoires non autonomes n’auront pas exercé leur droit à l’autodétermination. UN (4) سيظل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قــرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 ناقصا ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي من حقها أن تمارس حقها في تقرير المصير.
    4) L’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans la résolution 1514 (XV) adoptée par l’Assemblée générale le 14 décembre 1960 restera incomplète tant que tous les territoires non autonomes n’auront pas exercé leur droit à l’autodétermination. UN (4) سيظل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قــرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960 ناقصا ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي من حقها أن تمارس حقها في تقرير المصير.
    Les questions liées à la décolonisation relèvent de la Charte et sont également régies par les principes de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant notamment dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée. UN ويسترشد بالميثاق في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    3. Recommande que tous les États redoublent d'efforts, au sein des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies dont ils sont membres, pour assurer la pleine et entière application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, figurant dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et des autres résolutions pertinentes des Nations Unies; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها على نطاق الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Les questions liées à la décolonisation relèvent des Chapitres XI à XIII de la Charte et sont également régies par les principes de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale. UN وتستمد المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار توجهاتها من الفصول من الحادي عشر إلى الثالث عشر للميثاق، ومن مبادئ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د - 15) و 1541 (د - 15).
    Les questions liées à la décolonisation relèvent de la Charte et sont également régies par les principes de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant notamment dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale. UN ويُهتدى في المسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار بالميثاق، وكذلك بمبادئ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Les questions liées à la décolonisation relèvent de la Charte et sont également régies par les principes de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux figurant notamment dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée. UN ويسترشد بالميثاق في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    3. Recommande que tous les États redoublent d'efforts, au sein des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies dont ils sont membres, pour assurer la pleine et entière application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, figurant dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et des autres résolutions pertinentes des Nations Unies; UN 3 - يوصـي بأن تكثــف جميع الدول جهودها على نطاق الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء فيها لضمان التنفيذ التام والفعال لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وغيره من قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(،
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(،
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(،
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, qui figure dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك ضرورة تيسير تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها ١٥١٤ )د - ١٥(،
    Cependant, conformément au paragraphe 2 de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, contenue dans la résolution 1514 (XV) de la résolution de l'Assemblée générale, l'autodétermination est subordonnée au principe d'intégrité territoriale. UN غير أنه وفقا للفقرة 2 من إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، مبدأ تقرير المصير محدود بمبدأ السلامة الإقليمية.
    Consciente de la nécessité de faciliter l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux contenue dans sa résolution 1514 (XV), UN وإذ تدرك الحاجة إلى تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(،
    Rappelant la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, contenue dans sa résolution 1514 (XV) du 14 décembre 1960, UN إذ تشير إلى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرارها 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more