"والضوابط المالية في المقر" - Translation from Arabic to French

    • et contrôles financiers en vigueur au siège
        
    • et contrôles financiers appliqués au siège
        
    • financières et des contrôles appliqués au siège
        
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Étendue de l'audit des procédures et contrôles financiers en vigueur au siège UN مستوى تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر
    Le Comité a recommandé que le PNUD révise son programme d'audits internes pour que les procédures et contrôles financiers appliqués au siège fassent l'objet des vérifications voulues. UN يوصي المجلس البرنامج الإنمائي بتنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الاجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Au paragraphe 170, le Comité a recommandé que le PNUD révise son programme d'audits internes pour que les procédures et contrôles financiers appliqués au siège fassent l'objet des vérifications voulues. UN 151 - في الفقرة 170، أوصى المجلس البرنامج الإنمائي بتنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le Comité recommande que le PNUD révise son programme de travail relatif aux audits internes afin de rendre compte de façon appropriée des procédures financières et des contrôles appliqués au siège. UN 170 - ويوصي المجلس البرنامج بتنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الاجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le PNUD modifiera ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 236 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le Comité recommande de nouveau au PNUD de mieux couvrir les documents comptables ainsi que les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 429 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تشمل التغطية التي يوفرها البرنامج الإنمائي مزيدا من السجلات والإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Le PNUD a informé le Comité que le Bureau de l'audit et des études de performance modifierait ses plans d'audit de manière à vérifier, en septembre 2004 au plus tard, les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 237 - وأحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء سينقح خططه للمراجعة بحيث تغطي الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/ سبتمبر 2004.
    Paragraphe 236. Le PNUD a accepté, comme le Comité le lui a de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN الفقرة 236 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها، بأن يُنقح الأول برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    Au paragraphe 236 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité le lui avait de nouveau recommandé, de réviser son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège. UN 209- في الفقرة 236 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر.
    f) Révise son programme d'audit interne afin qu'il couvre de façon adéquate les procédures et contrôles financiers en vigueur au siège (par. 236); UN (و) تنقيح برنامجه لعمل المراجعة الداخلية للحسابات كي يشمل مستوى مناسبا من التغطية بشأن الإجراءات والضوابط المالية في المقر (الفقرة 236)؛
    r) Recommandation figurant au paragraphe 170. Le PNUD devrait réviser son programme de travail relatif aux audits internes afin de rendre compte de façon appropriée des procédures financières et des contrôles appliqués au siège. UN (ص) التوصية الواردة في الفقرة 170 بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنقيح برنامج عمله المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يدرج فيه مستوى مناسبا من تغطية الإجراءات والضوابط المالية في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more