:: Des données ventilées par sexe et par âge sur les travailleurs non rémunérés. | UN | :: معلومات مصنفة حسب الجنس والعمر فيما يتصل بالعمال بدون أجر. |
On notera les lacunes dans la collecte de donnés statistiques ventilées par sexe et par âge. | UN | وتجدر الإشارة إلى أوجه القصور في جمع البيانات الإحصائية المُصنّفة حسب نوع الجنس والعمر. |
La ventilation par sexe et par âge complètent le tableau. | UN | ويكمل عنصرا نوع الجنس والعمر الصورة بالنسبة لإمكانية عمل المرشحين الذين يتعين إدراجهم في سوق العمل. |
Les gouvernements sont priés instamment de produire et de diffuser des statistiques sur les migrants internationaux, classés par lieu de naissance, pays et nationalité, profession, sexe et âge. | UN | وتُحث الحكومات على إعداد ونشر احصاءات عن المهاجرين الدوليين، مصنفين حسب مكان المولد وبلد الجنسية والمهنة والجنس والعمر. |
Distribution des cas de sida notifiés en 2001 selon le sexe et l'âge | UN | توزيع حالات الإيدز المبلغ عنها في عام 2001 حسب نوع الجنس والعمر |
Ces données doivent être ventilées en fonction du sexe, de l'âge, du handicap, du statut familial et d'autres critères essentiels. | UN | وينبغي أن تكون هذه البيانات موزعة على أساس نوع الجنس والعمر والإعاقة وأوضاع الأسرة وغير ذلك من المعايير الأساسية. |
Des statistiques ventilées par sexe et par âge aideraient également à montrer plus clairement comment les femmes âgées contribuent à la société. | UN | كما أن الإحصاءات الموزعة حسب الجنس والعمر تفيد في إعطاء بيان أوضح لمساهمة المسنات في المجتمع. |
Tableau 50 : Durée moyenne de la scolarité, par sexe et par âge Classe d'âge | UN | الجدول 50: متوسط عدد سنوات الدراسة بحسب الجنس والعمر |
Les données statistiques étaient limitées du fait de l'absence de certains types de données telles que les données ventilées par sexe et par âge. | UN | وكانت البيانات الإحصائية محدودة نظرا لعدم توفر بيانات في القوالب المطلوبة، من قبيل البيانات الموزعة حسب الجنس والعمر. |
:: Élargir l'accès et le recours aux données ventilées par sexe et par âge pour appuyer la formulation des politiques; | UN | :: توسيع نطاق توفير واستخدام البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر لدعم تشكيل السياسات العامة |
Le nombre d'enfants handicapés accueillis dans des établissements de rééducation dans l'État de Khartoum se répartit comme suit par handicap et par âge: | UN | أما الأطفال المعاقون بمعاهد التأهيل حسب الإعاقة والعمر بولاية الخرطوم فهم كالآتي: |
Indemnisation des accidents en 1999, par sexe et par âge | UN | التعويض عن الإصابات في عام 1999 بحسب الجنس والعمر |
L'Institut national de médecine légale et des sciences médico-légales fournit des statistiques ventilées par sexe et par âge sur les homicides. | UN | يحتفظ المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الطب الشرعي بإحصاءات جرائم القتل المصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
Veuillez fournir de telles informations, y compris des données statistiques ventilées par sexe et par âge. | UN | يُرجى تقديم هذه المعلومـات، بما في ذلك بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
Octroi de l'asile politique par nationalité, sexe et âge | UN | منح اللجوء السياسي بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر |
Octroi d'une protection subsidiaire par nationalité, sexe et âge | UN | منح حماية تكميلية بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر |
Nombre, sexe et âge des victimes prises en charge avec l'aide du Fonds en 2001 | UN | عدد الضحايا الذين قدمت لهم المساعدة من الصندوق في عام 2001 وتوزيعهم حسب الجنس والعمر |
Le sexe et l'âge ne concernent pas seulement la condition des fillettes et des femmes âgées. | UN | إن الجنس والعمر لا يتصلان فقط بوضع الطفلة والمرأة الأكبر سنا. |
Cela exige la formulation d'objectifs et de mesures visant à établir à tous les niveaux un meilleur équilibre entre les sexes, la représentation ethnique et l'âge. | UN | وسيشمل النهج صياغة أهداف وتدابير للحصول على انتشار أكثر توازنا لنوع الجنس والعرق والعمر على نطاق المؤسسة بكاملها. |
Acceptables, c'est-à-dire que les biens et services sont culturellement adaptés et respectueux de l'âge et du sexe. | UN | مقبولة أي أن السلع والخدمات ملائمة من الناحية الثقافية وتراعي الجانب الجنساني والعمر. |
D'orientation pragmatique, cette étude porte sur l'évolution de l'emploi par secteur, profession, âge et sexe. | UN | ويتبع المشروع نهجا تحكمه السياسة العامة في دراسة أنماط العمالة المتغيرة حسب القطاع والمهنة والعمر ونوع الجنس. |
Ces tables comprendraient des listes d'articles standard et indiqueraient la durée de vie utile approximative et un coefficient d'entretien fondé sur une estimation du coût de l'entretien de routine. | UN | وستورد الجداول اﻷصناف الموحدة، والعمر المقدر لاستعمالها، وعامل الصيانة الذي يقدر الحاجات العادية من الصيانة. |
E. La composition par sexe et par classe d'âge | UN | توزيــع المناطــق الحضريــة والريفيــة حســب الجنس والعمر |
The Sex and Age Distribution of the World Populations: The 1994 Revision. | UN | توزيع سكان العالم حسب الجنس والعمر: تنقيح عام ١٩٩٤. |