"والغات" - Translation from Arabic to French

    • le GATT
        
    • du GATT
        
    • GATT était
        
    L'ONU et le GATT sont réciproquement représentés à leurs réunions officielles respectives. UN وتمثل كل من اﻷمم المتحدة والغات في الاجتماعات الرسمية لﻷخرى كمراقب.
    Il a été jugé que de telles formules de coopération entre la CNUCED et le GATT devraient être activement recherchées à l'avenir. UN ورئي أنه ينبغي مواصلة أشكال العمل التعاونية هذه بين اﻷونكتاد والغات بنشاط في المستقبل.
    La coopération et la coordination entre l'ONU et le GATT sont également facilitées par le Comité administratif de coordination auquel le Directeur général du GATT participe. UN ويجري أيضا التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والغات عن طريق لجنة التنسيق الادارية، التي يشترك فيها المدير العام للغات.
    Toutefois, plusieurs réponses soulignaient la nécessité d'assurer la complémentarité entre les activités de la CNUCED et celles du GATT. UN بيد أن العديد من الردود ركزت على مسألة كفالة التكامل بين أنشطة اﻷونكتاد والغات.
    Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. UN كما كان ممثلا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    46. Certaines nouvelles modalités informelles de coopération et de coordination entre la CNUCED et le GATT se sont développées récemment. UN ٦٤ - وتـم مؤخــرا تطويــر بعض اﻷشكال الجديدة من التعاون والتنسيق غير الرسميين بين اﻷونكتاد والغات.
    Toutefois, ces types de coopération ne sont régis par aucun accord formel ou mémorandum d'accord entre l'ONU et le GATT. UN بيد أن هذه اﻷشكال من التعاون لا تخضع ﻷي اتفاق أو تفاهم رسمي بين اﻷمم المتحدة والغات.
    La CNUCED et le GATT sont conjointement responsables des politiques générales et de l'orientation des programmes du CCI. UN وبموجب هذا الترتيب، يتحمل اﻷونكتاد والغات مسؤولية مشتركة ومتساوية عن السياسة العامة والتوجيه لبرنامج المركز.
    Une coopération suivie entre la CNUCED et le GATT/OMC permettrait d'intensifier la fourniture de cette assistance. 841ème séance plénière UN ويمكن تعزيز تقديم مثل هذه المساعدة من خلال مواصلة التعاون بين اﻷونكتاد والغات/منظمة التجارة العالمية.
    49. Il faudrait renforcer l'actuel mécanisme de coopération de facto entre les Nations Unies et le GATT pour tenir compte du nouveau contexte créé par la création de l'OMC. UN ٤٩ - وينبغي تعزيز ترتيبات التعاون القائمة بحكم اﻷمر الواقع بين اﻷمم المتحدة والغات وذلك كي تعكس السياق الجديد الذي وجد بإنشاء منظمة التجارة العالمية.
    Les liens entre la politique écologique et la politique commerciale continuent d'être une question amplement discutée dans les instances intergouvernementales en vue d'un consensus, notamment dans des organisations comme la FAO, la CNUCED et le GATT/OMC. UN وما برحت الروابط بين السياسات البيئية والتجارية تحتل مركز الصدارة في جداول أعمال المداولات وعمليات بناء توافق اﻵراء على الصعيد الحكومي الدولي لمحافل شتى منها الفاو واﻷونكتاد والغات/المنظمة العالمية للتجارة.
    d) La Commission économique pour l'Europe (CEE), la CNUCED et le GATT ont commencé d'établir des estimations communes pour les pays d'Europe centrale et la Communauté d'États indépendants. UN )د( بدأ العمل على إعداد تقديرات عامة بالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى وكومنولث الدول المستقلة وذلك من قبل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷونكتاد والغات.
    h) De même qu'il s'avérait indispensable de clarifier les relations entre la CNUCED et le GATT/OMC dans le domaine de la coopération technique, il faudrait intensifier la coopération entre la CNUCED et le CCI en ce qui concerne les programmes opérationnels. UN )ح( وكما أن من الضروري توضيح العلاقة بين اﻷونكتاد والغات/منظمة التجارة العالمية في مجال التعاون التقني، هناك حاجة إلى تكثيف التعاون فيما يتعلق بالبرامج التنفيذية بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية.
    L'OCDE a été désignée comme coordonnateur; les autres membres sont EUROSTAT, le GATT/OMC, le FMI, l'UNSD, la CNUCED et la Banque mondiale. UN وعُينت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باعتبارها الجهة المنسقة؛ واﻷعضاء اﻵخرون هم مكتب الاتحادات اﻷوروبية الاحصائي، والغات/منظمة التجارة العالمية، وصندوق النقد الدولي، وشعبة الاحصاءات في اﻷمم المتحدة، واﻷونكتاد، والبنك الدولي.
    h) De même qu'il s'avère indispensable de clarifier les relations entre la CNUCED et le GATT/OMC dans le domaine de la coopération technique, il faudrait intensifier la coopération entre la CNUCED et le Centre du commerce international CNUCED/GATT (CCI) en ce qui concerne les programmes opérationnels. UN )ح( وكما أن من الضروري توضيح العلاقة بين اﻷونكتاد والغات/منظمة التجارة العالمية في مجال التعاون التقني، هناك حاجة إلى تكثيف التعاون فيما يتعلق بالبرامج التنفيذية بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية )اﻷونكتاد والغات(.
    47. Depuis 1968, le Centre du commerce international CNUCED/GATT (CCI) fonctionne sous les auspices conjoints de la CNUCED et du GATT. UN ٤٧ - ومنذ عام ١٩٦٨، ظلت اﻷونكتاد والغات تشتركان في تشغيل مركز التجارة الدولية.
    La CNUCED a été créée au milieu des années 60 pour changer le statu quo - un statu quo qui était alors synonyme des institutions économiques de Bretton Woods et du GATT. UN فقد أُنشئ اﻷونكتاد في أواسط الستينات من أجل تغيير الوضع القائم - وهو وضع كان آنذاك مرادفا لمؤسسات " بريتون وودز " الاقتصادية والغات.
    Ces débats, qui pourraient être axés sur les effets commerciaux et les préoccupations des pays en développement, contribueraient utilement aux travaux de l'ISO, du GATT (OMC) et de l'OCDE. UN وإن نتائج هذه المناقشات، التي يمكن أن تركز على اﻵثار التجارية وعلى اهتمامات البلدان النامية، قد تسهم إسهاماً مفيداً في أعمال المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، والغات/منظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. UN كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات.
    Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. UN وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ممثلا أيضا.
    3. Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était représenté à la session. UN وكان مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات ممثلا في الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more