"والفئات ذات الصلة في" - Translation from Arabic to French

    • et des catégories apparentées à
        
    • et des catégories apparentées en poste à
        
    • et des catégories apparentées de
        
    • et des catégories apparentées du
        
    • et des catégories apparentées des
        
    • et les catégories apparentées
        
    Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Madrid UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مدريد
    1. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Paris UN 1 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس
    2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Montréal UN 2 - الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال
    Barème des traitements annuels nets recommandé pour les agents des services généraux et des catégories apparentées en poste à Rome UN السادس - جدول صافي المرتبات السنوية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في روما
    2. Prie la Commission de faire rapport sur la répercussion des différences entre les taux d'imposition nationaux et locaux dans les sept villes sièges sur le montant brut des prestations de retraite des agents des services généraux et des catégories apparentées de ces lieux d'affectation recrutés sur le plan local par rapport à la compensation de ces impôts prévue par le barème commun des contributions du personnel; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن أثر الاختلافات في معدلات الضرائب الوطنية والمحلية في مراكز العمل بالمقار السبعة على إجمالي استحقاقات التقاعد للموظفين المعينين محليا من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مراكز العمل تلك مقارنة بالتعويض عن تلك الضرائب الذي توفره المعدلات الموحدة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين؛
    h. Examen des demandes de classement de postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, des postes de la catégorie du Service mobile et des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées du Siège; UN ح - استعراض كل طلب من طلبات تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛
    Les incidences financières de l'application du barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et des catégories apparentées des organisations sises à Madrid sont estimées à 110 000 dollars par an. UN تقدر الآثار المالية لتطبيق جدول المرتبات الموصى به بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المنظمات التي يوجد مقرها في مدريد بنحو 000 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    Les incidences financières de l'application des barèmes des traitements pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Montréal et du montant révisé des indemnités pour charges de famille sont estimées à 334 000 dollars. UN تقدر الآثار المالية السنوية المرتبطة بتطبيق جداول المرتبات لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بمبلغ 000 334 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les recommandations de la CFPI concernant les conditions d'emploi des agents des services généraux et des catégories apparentées à Genève et à Vienne ont également été prises en considération dans le présent rapport. UN كما روعيت في هذا التقرير التوصيات التي تقدمت بها لجنة الخدمة المدينة الدولية بشأن شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في جنيف وفيينا.
    En outre, le Chef est chargé de superviser les travaux de la Section des examens et des tests, qui organise tous les concours et examens, ainsi que ceux de la Section de recrutement et d'affectation des agents des services généraux, qui s'occupe du recrutement, des affectations et des promotions de tous les agents des services généraux et des catégories apparentées à New York. UN وفضلا عن ذلك، يتولى رئيس الدائرة مسؤولية اﻹشراف على عمل قسم الامتحانات والاختبارات المسؤول عن جميع الامتحانات والاختبارات التنافسية وقسم توظيف موظفي فئة الخدمات العامة المسؤول عن تعيين وتنسيب وترقية جميع موظفي هذه الفئة والفئات ذات الصلة في نيويورك.
    i) Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne (par. 187 à 190); UN `1 ' دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في فيينا (الفقرات 178-190)؛
    ST/IC/86/62, du 24 novembre 1986, intitulée < < Plan d'organisation des carrières des fonctionnaires de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à New York > > UN ST/IC/86/62 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1986 بعنوان " خطة التطوير الوظيفي لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك "
    La Commission a non seulement recommandé un nouveau barème de traitements pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne, mais aussi une révision des taux de l'indemnité pour charges de famille, compte tenu des dégrèvements fiscaux, des prestations de sécurité sociale autrichiennes et des prestations des employeurs retenues aux fins de l'enquête. UN وإضافة إلى التوصية التي قدمتها اللجنة باعتماد جدول جديد من المرتبات لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في فيينا، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة، تحسب على أساس التخفيضات الضريبية والمدفوعات التي تقدمها حكومة النمسا في إطار الضمان الاجتماعي ومدفوعات الموظفين الذين شملتهم الدراسة.
    En 2000, date de l'enquête sur la rémunération pour le personnel de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à New York, on avait enquêté de manière informelle auprès des employeurs retenus aux fins de comparaison, pour essayer de voir si on pourrait trouver chez eux des emplois comparables à ceux des groupes de traitement de texte. UN وفي عام 2000، عندما أجريت الدراسة الاستقصائية للمرتبات لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك، أجريت دراسة استقصائية غير رسمية لأصحاب العمل المتخذين كأساس للمقارنة في محاولة لمعرفة ما إذا كانت الوظائف الشبيهة بالوظائف الشاغرة في وحدات تجهيز النصوص يمكن أن توجد لدى الجهات المتخذة أساسا للمقارنة.
    Les comités donnent des avis sur les nominations et les promotions d'administrateurs jusqu'à la classe P-4, les commissions sur les nominations et les promotions d'agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées à des postes de classe G-5, TC-4, S-3 et de classe supérieure. UN وتسدي اللجان المشورة بشأن تعيين وترقية الموظفين في الفئة الفنية حتى الرتبة ف - 4، بينما تقدم الأفرقة المشورة بشأن تعيين وترقية الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في الوظائف من الرتبة ع - 5 و ص ح - 4 و أ - 3 وما فوقها.
    Barème des traitements annuels nets recommandé pour les agents des services généraux et des catégories apparentées en poste à Rome UN جدول صافي المرتبات السنوية الموصي به لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في روما
    Barèmes des traitements annuels nets recommandés pour les agents des services généraux et des catégories apparentées en poste à New York UN جدول صافي المرتبات السنوية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك
    Barèmes des traitements annuels nets recommandés pour les agents des services généraux et des catégories apparentées en poste à New York UN السابع - جدول صافي المرتبات السنوية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في نيويورك
    2. Prie la Commission de faire rapport sur l'incidence des différences entre les taux d'imposition nationaux et locaux dans les sept villes sièges sur le montant brut des prestations de retraite des agents des services généraux et des catégories apparentées de ces lieux d'affectation recrutés sur le plan local par rapport à la compensation de ces impôts prévue par le barème commun des contributions du personnel; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن أثر الاختلافات في معدلات الضرائب الوطنية والمحلية في مراكز العمل بالمقار السبعة على إجمالي استحقاقات التقاعد للموظفين المعينين محليا من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مراكز العمل تلك مقارنة بالتعويض عن تلك الضرائب الذي توفره المعدلات الموحدة للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين؛
    f. Examen des demandes de classement de postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, des postes de la catégorie du Service mobile et des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées du Siège; UN و - بحث كل طلب من طلبات إعادة التصنيف بالنسبة للفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛
    Les incidences financières liées aux indemnités pour charges de famille des agents des services généraux et des catégories apparentées des organisations sises à Paris sont estimées à 70 000 dollars par an. UN تقدر الآثار المالية لتطبيق بدلات الإعالة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المنظمات التي يوجد مقرها في باريس بمبلغ 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    Malheureusement, peu de progrès ont été enregistrés dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. UN ٩٢ - ومما يؤسف له أنه لم يحرز سوى تقدم ضئيل في مجال تحسين مركز النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more