Les pourparlers ont été menés au sein de deux groupes de travail : le Groupe de travail I sur la stabilité et la sécurité et le Groupe de travail II sur le retour des personnes déplacées et des réfugiés. | UN | وجرت المناقشات ضمن فريقين عاملين هما: الفريق العامل الأول المعني بالاستقرار والأمن والفريق العامل الثاني المعني بعودة اللاجئين والمشردين. |
À la 1re séance, le Forum a décidé de créer deux groupes de travail pour sa première session, à savoir le Groupe de travail I, chargé d'examiner le programme de travail pluriannuel, et le Groupe de travail II, dont les travaux porteraient sur le plan d'action et la collaboration avec le Partenariat sur les forêts. | UN | 16 - قرر المنتدى في جلسته الأولى إنشاء فريقين عاملين في دورته الأولى، هما الفريق العامل الأول لينظر في برنامج العمل المتعدد السنوات، والفريق العامل الثاني لينظر في خطة العمل والشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Le Groupe de travail I s'est réuni sous la présidence de Bagher Asadi (République islamique d'Iran) et le Groupe de travail II sous la présidence d'Ilkka Ristimaki (Finlande). | UN | 5 - واجتمع الفريق العامل الأول برئاسة باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) والفريق العامل الثاني برئاسة إلكا رستماكي (فنلندا). |
Les présidents du Groupe de travail I du Comité des représentants permanents sur la préparation des projets de résolution et du Groupe de travail II sur le projet de règlement intérieur ont rendu compte de l'avancement des travaux de leurs groupes de travail respectifs. | UN | وقدم رئيسا الفريق العامل الأول للجنة الممثلين الدائمين المعني بتحضير مشاريع القرارات والفريق العامل الثاني المعني بمشروع النظام الداخلي، تقريراً عن التقدم المحرز في عمل الفريق العامل التابع لكل منهما. |
(a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
Nous remercions aussi les présidents des groupes de travail I et II, qui ont travaillé sans relâche pour diriger les réunions et préparer les divers documents de travail. | UN | ونود كذلك أن نشكر رئيسي الفريق العامل الأول والفريق العامل الثاني على الجهود التي بذلاها دون كلل في إدارة اجتماعات الفريقين وفي التحضير لمختلف أوراق العمل. |
26. A sa 210e séance, tenue le 19 janvier, le Comité a décidé de la composition de ses deux groupes de travail permanents : le Groupe de travail I qui serait chargé d'examiner et de proposer les moyens d'exécuter avec diligence les travaux du Comité, et le Groupe de travail II qui serait chargé d'examiner les moyens d'application de l'article 21 de la Convention. | UN | ٦٢ - وافقت اللجنة، في جلستها ٠١٢ المعقودة في ٩١ كانون الثاني/يناير، على تشكيل فريقيها العاملين الدائمين: الفريق العامل اﻷول المعني ببحث واقتراح سبل ووسائل تعجيل عمل اللجنة، والفريق العامل الثاني المعني ببحث سبل ووسائل تنفيذ المادة ١٢ من الاتفاقية. |
La Commission décide de recréer le Comité plénier et les deux groupes de travail (le Groupe de travail I traitant des moyens de parvenir au désarmement nucléaire et le Groupe de travail II sur les mesures concrètes de confiance dans le domaine des armes classiques). | UN | أعادت اللجنة تكوين اللجنة الجامعة وإنشاء فريقين عاملين (الفريق العامل الأول لتناول طرق ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، والفريق العامل الثاني لتناول التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية). |
Notant le succès rencontré par le Groupe de travail VI (Sûretés) et le Groupe de travail II (Arbitrage et conciliation), le représentant du Bélarus appuie la décision de la CNUDCI de donner la priorité, dans le cadre du Groupe de travail II, à la révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI en 2007. | UN | ونوه بالنجاح الذي حققته أنشطة الفريق العامل السادس (المصالح الضمانية) والفريق العامل الثاني (التحكيم والتوفيق)، وأعرب عن تأييده لما قررته اللجنة من أن يقوم الفريق العامل الثاني بالنظر على سبيل الأولوية في 2007 بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم. |
Les participants aux discussions ont siégé à titre personnel dans deux groupes de travail, à savoir le Groupe de travail I, qui traitait de la sécurité et de la stabilité des territoires géorgiens occupés d'Abkhazie et de la région de Tskhinvali, et le Groupe de travail II, consacré aux questions liées au retour dans la sécurité et la dignité des réfugiés et des déplacés à leur lieu de résidence d'origine. | UN | وأسهم المشاركون في المباحثات، بصفة فردية، في أعمال الفريقين العاملين كالتالي: الفريق العامل الأول الذي ركّز على مسائل الأمن والاستقرار في منطقتي أبخازيا وتسخينفالي المحتلتين التابعتين لجورجيا، والفريق العامل الثاني الذي ركّز على المسائل المتعلقة بعودة اللاجئين والمشردين داخلياً إلى ديارهم في أمان موفوري الكرامة. |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
La Commission a décidé de transmettre à l'Assemblée générale les rapports adoptés du Groupe de travail I (voir par. 16 ci-après) et du Groupe de travail II (voir par. 17 ci-après). | UN | ووافقت الهيئة على أن تحيل إلى الجمعية العامة التقريرين المعتمدين للفريق العامل الأول (انظر الفقرة 16 أدناه) والفريق العامل الثاني (انظر الفقرة 17 أدناه). |
a) Progrès dans l'examen des principales questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail I (sur la sécurité et la stabilité) et du Groupe de travail II (sur les questions humanitaires) des discussions internationales de Genève | UN | (أ) إحراز تقدم بشأن المسائل الأساسية المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الأول (المعني بمسائل الأمن والاستقرار) والفريق العامل الثاني (المعني بالمسائل الإنسانية) في إطار مباحثات جنيف الدولية |
Il s'est de nouveau révélé impossible d'organiser une réunion du Conseil lui-même, mais les parties se sont tout de même rencontrées le 20 juillet dans le cadre des Groupes de travail I (chargé des questions de sécurité) et II (chargé des personnes déplacées et des réfugiés) du Conseil. | UN | وقد ثبت مرة أخرى استحالة ترتيب عقد اجتماع للمجلس ذاته، إلا أن الجانبين التقيا في 20 تموز/يوليه في إطار اثنين من الأفرقة العاملة التابعة للمجلس هما الفريق العامل الأول (المعني بالمسائل الأمنية) والفريق العامل الثاني (المعني بالمشردين داخليا واللاجئين). |
25. À sa session d'organisation, le 20 juin 1996, le Comité a approuvé la nomination des Vice-Présidents Samuel Insanally (Guyana) et Alex Reyn (Belgique) pour présider respectivement les Groupes de travail I et II. | UN | ٢٥ - في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أقرت اللجنة المخصصة خلال دورتها التنظيمية المعقودة تعيين نائبي الرئيس السيد صامويل أنسانالي )غيانا( والسيد أليكس راين )بلجيكا( لرئاسة الفريق العامل اﻷول، والفريق العامل الثاني. |